手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

爱不释手:男性的性玩偶历史

来源:龙腾网 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There's also plenty of speculation about the difference between men and women'smasturbation styles. In his 1936 book Studies in the Psychology of Sex, theEnglish psychologist Henry Havelock Ellis wrote that men are more visual, whilewomen are more imaginative and rely more on their sense of touch. Both Smithand McCullen reiterated this conventional wisdom, and, allowing for individualdifferences, it seems like a plausible enough explanation for why most dolls,like most porn, are made with men's interests in mind. Most women care mainlyabout the actual tactile sensation, while men like things to look real, thethinking goes. When a man is getting it on with a doll, especially a modern onewith its silicone skin and almost-human expression, it's easier for him topretend it wants him back.
也有很多男女自慰款产品。1936年,《性心理研究》,英国心理学家亨利哈维洛克埃利斯写道,男人是视觉动物,而女性则富有想象力,更依赖于她们的触觉。史密斯和麦卡伦重申了这一点,在允许个体差异的情况下,这是最合理的解释,为啥性爱娃娃和色情作品大都以男性利益为主。大多是女性更关心触觉感受,而男人,只要看起来像真的就行。一个男用玩偶,尤其是现代硅胶产品,更容易让男性们进入状态。
男性性玩偶历史3.jpeg
There are some women who buy female dolls. But McCullen says many of thempurchase the dolls with a male partner—or with the intention of dressing themup and enjoying them as fashion dolls. "A lot of women like the dolls becausethey're like life-size Barbies," he says.
也有女性购买女玩偶。但是,麦卡伦说——他们提供给男性的娃娃——都配有时尚的衣服供他们装扮,“很多女性买玩偶只是被当做真人版等大的芭比娃娃”他说。

Barbara, a 61-year-old small business owner from California, is one of the fewwomen involved in the community. She says she first heard about the dollsthrough a news story about people who were using them to cheat their way intocarpool lanes. Then she saw Davecat on the TLC show My Strange Addiction, gotin touch, and found him "extremely welcoming." The community as a wholeembraces female members, despite being mostly male, she says.
芭芭拉,61岁的加利福尼亚小老板,她是iDollator玩偶群体为数不多女性拥有者之一。她知道这种娃娃是在一则作弊占用共乘车道的新闻里。然后她又在戴维猫电视秀的奇异癖好中看到了这种娃娃,订购了一只,摸上去“简直太好了”。这个团体应该接受女性成员,尽管这是大多数是男性,她说。

Barbara and her husband own four dolls, which she says they use only forphotography, though she has "not the slightest objection to people who use themfor their 'intended purpose.'"
虽然芭芭拉和老公有4只玩偶,但是她说她们只是被用来拍照,而不是“她们通常意义上的‘正常用途'”

"Feminists seem to be totally horrified by these dolls, which puzzles me, as Iam a feminist," Barbara told me in an email. "They say that the dolls 'objectify' women because they are so beautiful that real women cannot hope tocompete with them on the basis of looks."
“女权主义者担忧这些娃娃,这同样困扰我,我也是个女权主义,”芭芭拉在邮件中这么告诉我,“这些'实物化'的女娃娃看上去如此美丽,而女性们不希望有这么漂亮的竞争者。”

Most feminists, however, probably aren't objecting because they're worriedabout entering into a beauty competition with the dolls. Complaints aboutobjectification centered on men who treat women as objects—disregarding theiragency or feelings and viewing them as mere tools to be used for selfish ends.Sex dolls are objects; they're also, critically, objects you can own. And theseobjects you can own are shaped, almost all of the time, like women.
大多数女权主义者不会否认担忧,她们要进入一个跟玩偶们比美的竞赛。大多数的投诉集中在男人把女人当做物品——无视她们的情绪感受,只是自私的当做满足目的的工具。性爱玩偶只是个玩物,她也是真实存在的物体。而且大多数时间里她看上去就像个女人。

In her Ph.D. dissertation, Moya questions why there is something uniquelyperverse about owning a sex doll. As she puts it, "A better spatula does notinspire lengthy monologues about human alienation and the reifying effects oftechnological mechanization on our lifestyles." Sexuality is an appetite, notunlike hunger, but we treat the devices used to satisfy that appetitedifferently. If the doll owners aren't hurting anyone, why should we condemn somethingthat is basically just fancy masturbation?
莫亚的博士论文里提到了这个问题,为啥玩偶拥有者就是不正常嗜好。她写道“一个好用的自慰器不会引来人们彼此疏远冷漠的长篇大论,因为科技机械化才会影响我们的生活。”性福是种欲望,不同于饥饿,我们有不同的东西来满足不同的欲望。如果玩偶拥有者没有伤害到其他人,我们为什么要仅仅因为他喜欢自慰而去谴责他?

But sex dolls do retain something of an ick-factor, even asvibrators and other sex toys have become more mainstream. That's because thedolls are tied up with questions about gender and power in a way that spatulas(and even vibrators) are not.
即使振动器和其他性玩具变得更为主流,性玩偶仍然有存在的理由。因为娃娃可以SM(好操蛋的一句,领会意思吧)自慰器(甚至振动器)做不到。
重点单词   查看全部解释    
intimacy ['intiməsi]

想一想再看

n. 亲密,隐私

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆
monopoly [mə'nɔpəli]

想一想再看

n. 垄断,专利,独占,控制

联想记忆
prelude ['prelju:d]

想一想再看

n. 序幕,前奏,预兆
vi. 成为 ...

联想记忆
intimate ['intimeit,'intimit]

想一想再看

adj. 亲密的,私人的,秘密的
n. 密友<

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
affection [ə'fekʃən]

想一想再看

n. 慈爱,喜爱,感情,影响

联想记忆
anecdotal [.ænek'dəutl]

想一想再看

adj. 逸话的,多逸事趣闻的,轶事一样的

 
sculptor ['skʌlptə]

想一想再看

n. 雕刻家

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。