手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

今年夏天将火爆影院的三部中国电影

来源:沪江 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Tiny Times 4.0

《小时代4》
According to EntGroup's EFMT Index for this weekend's new releases, box office expectations are highest for Tiny Times 4.0, the final chapter in novelist/screenwriter/director Guo Jingming's Tiny Times series。
根据EntGroup's EFMT索引的周末排片表,小说家、编剧兼导演郭敬明的《小时代》系列终章《灵魂尽头》票房预期是最高的。

《小时代4》

The story follows four Shanghai girls through high school, university, and post-college life as they navigate the pitfalls of relationships, cat-fights, and the latest fashion trends. Despite heavy criticism condemning the young protagonists as materialistic and vain, the Tiny Times series has proven very popular with the Post-90s female demographic, grossing a combined $211 million since summer 2013. Last summer's third installment alone grossed ($84.77 million) and we think this fourth and final film will bring out even more young fans (and the boyfriends they drag along)。

故事讲述了4个上海女孩从高中、大学、毕业后的生活,他们在人际关系的陷阱中浮浮沉沉,撕逼大战从未停歇,还有最新的时尚流行。虽然有大批抨击年轻主人公物质且自负虚荣的言论,《小时代》系列在90后女性群体里还是颇受欢迎,自2013夏季以来吸金2亿1100万美元。去年夏天,单第三部电影就吸金8477万美金,我们认为第四部终章会吸引更多的粉丝前来(她们还会拽来男朋友一起看)。

Forever Young

《栀子花开》

栀子花开

Aimed at a similar demographic and receiving just as much buzz as Tiny Times is the youthful romance pic Forever Young based on a hit song by He Jiong from 2004. He, the host of China's hippest variety show Happy Camp, also takes the reins as first time director, and producers are hoping his rabid fans will come out to support the film。

根据相似的观影人数统计,和《小时代》一样大热的影片还有根据何炅2004年同名大热单曲改编的,讲述年轻人浪漫物语的《栀子花开》。何炅作为中国潮流一线的综艺节目《快乐大本营》的主持,也是第一次担任导演,制片方希望他的死忠粉能够站出来支持这部电影。

The Monkey King: Hero's Return

《西游记之大圣归来》

西游记之大圣归来

Despite going against fan-based films Tiny Times 4 and Forever Young, the most anticipated film this week on Weibo is actually The Monkey King: Hero's Return. The animated feature retells the classic tale with a new twist – the monk is now a child looking for a hero, and the Monkey King a ghost of his former self, having lost all his powers. The animated feature won tears with its MV by Kit Chan alone。

尽管面对有着大批粉丝基数的《小时代4》和《栀子花开》,本周微博期待值最高的电影却是《西游记之大圣归来》。这部动画电影以全新的方式演绎了经典传说——一个小和尚寻找英雄,而前身为妖的美猴王如今法力尽失。这部动画电影单凭陈洁仪的主题曲MV就让观众潸然泪下。

重点单词   查看全部解释    
animated ['æni.meitid]

想一想再看

adj. 生气勃勃的,栩栩如生的,动画片的

 
anticipated [æn'tisipeit]

想一想再看

adj. 预期的;期望的 v. 预料(anticipat

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
navigate ['nævi.geit]

想一想再看

vi. 航行,驾驶,操纵 vt. 航行,驾驶

联想记忆
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
demographic [.di:mə'græfik]

想一想再看

adj. 人口统计学的

联想记忆
rabid ['ræbid]

想一想再看

adj. 猛烈的,热烈的,急进的 adj. 患狂犬病的

联想记忆
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
twist [twist]

想一想再看

v. 拧,捻,搓,扭曲
n. 扭曲,盘旋,捻,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。