手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

印度14岁少年患早衰症体重仅25斤

来源:沪江 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Nihal, 14, has wrinkly skin, withered limbs and a bald head because of the genetic disorder Hutchinson-Gilford Progeria Syndrome (HGPS).

尼哈尔,现年14岁,因为得了早年衰老综合症(HGPS)这一遗传病,皮肤起皱,四肢萎缩,脑门光秃,样貌如同啃养老金的退休工人。
He also weighs a tiny 12.5kg - just under two stone - stands at just 4ft tall and has had to stop school because his friends have started to tease him.However the condition does not affect his brain so his mind will remain young despite his body's rapid decline.
此外,他体重区区12.5公斤,都不到2英石重,身高4英尺。尼哈尔不得不半途辍学了,因为他的伙伴们已经开始捉弄他了。然而,这一情况并不影响他的大脑, 他依旧保持年轻人的头脑,尽管身体正急速衰老。
Nihal, who lives on the outskirts of Mumbai, India, has now started clinical trials for a cancer drug that doctors hope will slow the ageing process. It is not clear if his life expectancy will be lengthened following the research at Progeria Research Foundation in Boston.
尼哈尔住在印度孟买市郊,已经开始了一项抗癌症药物的临床试验,医生希望可以减缓其衰老过程。继波士顿的早衰症研究基金会的研究之后,目前尚不清楚是否能延长其预期寿命。

印度14岁少年患早衰症体重仅25斤

In the meantime he has devised a bucket list in the hope of fulfilling his dreams such as meeting Honda's ASIMO robot and going to Disneyland in California. His father Srinivas said: "No matter how much time is left, I just want to try to fulfil my son's wishes for now."

与此同时,尼哈尔已写列好了遗愿清单,希望可以实现心愿梦想,比如见见本田的阿西莫机器人、去加利福尼亚的迪士尼乐园玩玩。父亲尼瓦斯说,“无论还剩多少时间,我只想尽力完成我儿子眼下的愿望。”
Nihal appeared healthy until 18 months old when his parents noticed some light patches and dark spots on his skin. He then stopped developing normally, his joints became weak, his hair fell out and his skin aged rapidly.
尼哈尔直到18个月大还很健康,直到有天他父母发觉他的皮肤上有了浅色的斑块和深色的斑点。接着他便停止了正常发育,关节变得脆弱,头发开始掉落,皮肤飞速老化。
Nihal went to Boston last December to undergo this treatment, which uses a cancer drug called Lonafarnib and reverses changes in blood vessels. Doctors do not know if the treatment will make him live longer but it has helped him improve the flexibility of his joints and helped him gain 4lbs (2kg) in weight.
尼哈尔去年十二月去了波士顿接受治疗,用了一种叫洛那法尼的癌症药物,逆转了血管的变化。医生们也不知道这样会不会让他活得久些,但这一疗法确实帮他提高了关节的灵活性、帮他增重了4磅(2公斤)。
His family say he has a kind, gentle nature and gets on well with his two healthy siblings, sister Sonu, 11, and a brother Lucky, 4.
家人说尼哈尔本性和善、温和,弟弟妹妹都健健康康的,妹妹索努11岁,弟弟乐嘉4岁,尼哈尔与他们关系和睦。

重点单词   查看全部解释    
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
syndrome ['sindrəum]

想一想再看

n. 综合症,典型表现

联想记忆
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆
clinical ['klinikəl]

想一想再看

adj. 临床的

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
outskirts ['aut.skə:ts]

想一想再看

n. 郊区
名词outskirt的复数形式

联想记忆
tease [ti:z]

想一想再看

n. 揶揄者,戏弄
v. 欺负,嘲弄

联想记忆
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
genetic [dʒi'netik]

想一想再看

adj. 基因的,遗传的,起源的

联想记忆
bucket ['bʌkit]

想一想再看

n. 水桶
vt. 装在桶里
vi.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。