手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 娱乐新闻 > 正文

为什么泰勒·斯威夫特不应该写有关她分手的歌

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Why Taylor Swift Maybe Shouldn't Write a Song About Her Breakup

为什么泰勒·斯威夫特不应该写有关她分手的歌
After 15 months of dating-which included memorable moments like that romantic Caribbean vacation, dinner parties with BFF Karlie Kloss, and of course the original #swangoals-pop star Taylor Swift and her DJ-producer boyfriend Calvin Harris have officially called it quits. There was "no drama," according to People: "Things just don't work out sometimes," an anonymous source said. "No one cheated."
15个月约会之后--约会内容包括一些纪念性时刻,比如浪漫的加勒比度假,与最好朋友卡莉·克劳斯的晚宴聚会,当然还有原创微博#前进吧天鹅--流行歌手泰勒·斯威夫特和她的音乐制片人男友凯文·哈里斯正式宣布分手。据《人物》杂志所述,两人分手"没有闹剧","有时候事情就是无法解决",据无名人士说道,"没有人出轨。"
While we hope that's true, Swift's fans are already anticipating her breakup songs about the split. But Tay may not want to put pen to paper just yet. Although writing about your feelings (see: Swift's entire discography) is commonly thought of as helpful post-breakup, it may actually prolong the healing process.
当我们希望这是真的时,斯威夫特的粉丝就已经期待有关她分手的歌曲了。但也许泰勒还未想要将这段感情付诸于纸笔。尽管写下自己的心情(见斯威夫特的完整唱片)通常来说对于刚分手是有帮助的,但事实上却很有可能延长"疗伤"过程。

为什么泰勒•斯威夫特不应该写有关她分手的歌.jpg

In a 2012 study from the University of Arizona, published in Clinical Psychological Science, researchers recruited 90 participants who were recently separated or divorced, and divided them into three groups. The people in the first group were told to write about their feelings in a journal. The second group completed "narrative expressive writing" exercises (in which they put their thoughts into story format, with a beginning, middle, and end). And the third group simply chronicled their day-to-day activities without mentioning their emotions at all.

2012年亚利桑那大学开展的一项研究中,该研究在《临床心理科学》上发表,研究人员招募了90位参与者并将他们分成三组,这些人最近刚刚分居或离婚。研究人员让第一组的人在日记上写下他们的感受。让第二组人员完成"叙述表达写作"的练习(在练习中,他们将自己的想法按照故事格式进行写作,要有开头,中间和结尾)。第三组就记录他们的日常活动,一点都不提自己的情感。
Surprisingly, participants in the first and second groups who also happened to be "high ruminators"-meaning people who think very deeply about upsetting situations-reported greater emotional distress in follow-up sessions eight months later.
令人惊奇的是,同样也是"好思考的"第一二组的参与者--指的是会对自己的苦恼处境反复思考的人--在八个月后的随访会议中低落情绪也更多。
The researchers suspect that for those people who naturally tend to dwell, writing about a painful breakup may actually prolong the agony. "This study is important because it challenges our notions about what might be the thing to do to promote healing after a divorce," lead author David Sbarra, PhD, a psychological scientist at the University of Arizona, told ScienceDaily when the study first came out. "It makes us reconsider the things we do to try to put our lives back together."
研究人员怀疑对于那些原本就倾向思考的人来说,将痛苦的分手过程写下来可能真的会延长自己的痛苦。"这项研究很重要,因为它挑战了我们的概念,即有关离婚后做什么事情才会疗伤的概念。" 该研究刚发表时,首席作家大卫·斯巴拉在接受《每日科学》访问时说道,大卫是亚利桑那大学的心理科学家,"它让我们重新思考我们为了过回原本的生活而去做的那些努力。"
For T.Swift, the healthiest strategy might really be to shake it off.
对于泰勒·斯威夫特而言,最健康的策略可能就是摆脱掉分手一事。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
romantic [rə'mæntik]

想一想再看

adj. 浪漫的
n. 浪漫的人

联想记忆
memorable ['memərəbl]

想一想再看

adj. 值得纪念的,难忘的

 
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
narrative ['nærətiv]

想一想再看

n. 叙述,故事
adj. 叙事的,故事体的

 
prolong [prə'lɔŋ]

想一想再看

vt. 延长,拖延

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
clinical ['klinikəl]

想一想再看

adj. 临床的

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,线轴

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。