手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

北京故宫首次发现明代早期宫殿遗迹

来源:中国日报网 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The foundations of early Ming Dynasty (1368-1644) palace buildings have been found at Beijing's Forbidden City, Beijing Times reported.

根据《京华时报》报道,近日,北京故宫内发现了明代(1368-1644年)早期宫殿建筑基址。
Archaeologists found the remains at Changxin Gate of Cining Palace (The Palace of Compassion and Tranquility) in the west of the compound.
考古学家是在故宫西部的慈宁宫长信门发现的这一遗址。

北京故宫首次发现明代早期宫殿遗迹

The ruins, in a pit 2.5 meters wide and 5.4 meters long, showed evidence walls, pile caps, layers of mud and bricks etc..

此遗址在宽2.5米、长5.4米的探坑内,显示有墙壁、桩承台、夯土夯砖层等遗迹。
This was the first time such large scale Ming ruins had been found at the Forbidden City, although the exact size of the wall base remains unknown.
这是首次在紫禁城内发现明代大型遗迹,不过目前墙基遗址的确切规模尚不清楚。
Archaeologists believe the ruins would be valuable in studying the history of Beijing and the Forbidden City as well as China's ancient architectural technology.
考古学家认为,此处遗址对研究北京、紫禁城和中国古代建筑技术具有重要价值。

重点单词   查看全部解释    
tranquility [træŋ'kwiliti]

想一想再看

n. 宁静,平静,稳定

 
unknown ['ʌn'nəun]

想一想再看

adj. 未知的,不出名的

 
compound ['kɔmpaund]

想一想再看

n. 混合物,复合词
n. 院子(用围墙圈起来

联想记忆
scale [skeil]

想一想再看

n. 鳞,刻度,衡量,数值范围
v. 依比例决

 
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
valuable ['væljuəbl]

想一想再看

adj. 贵重的,有价值的
n. (pl.)贵

联想记忆
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。