手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 新闻热词 > 正文

深圳海关查获走私iPhone7手机400余台

来源:爱语吧 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Shenzhen authorities seized more than 400 smuggled iPhone 7 and iPhone 7 plus phones on Sept. 16, the first day the phones officially hit shelves.

9月16日,深圳当局没收了400台余走私的iPhone7和iPhone7 plus,这是该手机正式销售的第一天。
The seized phones were worth more than 3 million yuan ($450,000).
查获的手机总价值超过300万元(45万美元)。
Customs authorities in Shenzhen's Huanggang and Futian ports caught seven cases of smuggled phones, mostly hidden around the waists and legs of travelers.
海关当局在深圳的皇岗和福田港口破获走私手机案件七例,其中大多数手机由游客携带,被藏在腰部和腿部的位置。
Suspects told customs officials that they only earn 200 to 300 yuan for smuggling 20 to 30 of the phones into China.
嫌疑人告诉海关官员,他们每次走私20到30台手机进入中国,只能赚200到300元。

深圳海关查获走私iPhone7手机400余台

Most of the apprehended smugglers already had prior customs violations.

大多数被逮捕的走私者先前就有过海关违法行为的不良记录。
The confiscated iPhones will be auctioned off to the public, according to Shenzhen customs officials.
据深圳海关官员表示,这些没收的iPhone手机将会公开拍卖。
Individuals can find information about the auction on the Shenzhen customs website.
个人可以在深圳海关网站上找到关于拍卖的相关信息。
Mainland customs authorities have been tightening border inspections since 2012, specifically targeting smugglers of electronic gadgets.
自2012年以来,内地海关当局已经加强了电子产品走私的边境检查。
Officials charge heavy duties of up to 50 percent on electronic devices, but items for individual use are exempt from the tax.
官员会对电子设备收取高达50%的关税,但个人使用的商品是免税的。

重点单词   查看全部解释    
exempt [ig'zempt]

想一想再看

n. 免税者,被免除义务者
adj. 免除的<

联想记忆
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 优先的,更重要的,在前的
adv.

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
gadgets [gæ,dʒets]

想一想再看

n. 小配件;小工具(gadget的复数)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。