手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 双语达人 > 正文

超八成受访者对自己所在的大城市没有归属感

来源:环球时报 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

About 85.5 percent of people included in a new survey by China Youth Daily say they don't have a feeling of belonging to the big cities where they live or work.

《中国青年报》的一项最新调查显示,约85.5%的人表示他们对生活或工作的大城市没有归属感。
The paper surveyed 2,000 young people working in China's first-tier cities -- Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen -- to better understand their thoughts and living conditions.
该报社对居住在中国北京、上海、广州和深圳等一线城市的2000名年轻人进行了调查,以便更好的了解他们的想法和居住成本。
Most said they did not feel a sense of connection to the city they lived in, with 44.1 percent believing it's because they don't have hukou, or household registrations, in those cities.
其中大多数人表示,他们感觉与自己居住的城市没有联系,有44.1%的人认为,这是由于他们没有大城市的户口造成的。

Zhang Han, 30, who works in the IT industry, said he does not like his life in Beijing, even though he has a relatively high-paying job there.

30岁的张涵在IT行业工作,他说自己不喜欢在北京的生活,尽管他的收入相对较高。
"It is difficult for me to get a Beijing hukou, or to buy an apartment in Beijing in the near future," Zhang said.
张涵说道:“取得北京户口,或者在工作的附近买房,对我来说都太难了。”
But Zhang does not plan to return to his hometown. "It's only in the big cities that I can use my knowledge and develop my career," he said.
不过他并不打算回家乡发展。他说:“我的知识只有在大城市才有用武之地,我也只有在大城市才能有好的发展。”
Zhang is not alone. Some 43.8 percent surveyed said they cannot afford the high property prices in the big cities, and 42.6 percent said the high living costs make them feel unattached in the cities.
有这种想法的可不止他一人。43.8%的受访者表示,大城市的高房价使他们买不起房,而42.6%的人则表示,高生活成本让他们觉得自己与大城市脱节。
However, 55 percent said they still hope to keep working in a city. About 23 percent said they would like to return home, and 21.5 percent said they were not sure.
不过,有55%的人表示,他们仍希望在一个城市工作下去。23%的人表示希望能回老家,21.5%的人则对未来不太确定。
In the survey, 59 percent said big cities can provide more job opportunities, which is why they want to live there.
调查中,59%的受访者称,大城市可以提供更多的工作机会,这就是他们为什么选择生活在那里。
Some 49 percent said they can experience more new ideas and emerging industries in big cities, and 45.3 percent said transportation is more convenient.
而大约49%的人表示,他们在大城市里可以体验更多的新事物和新兴行业,45.3%的人则认为交通更便利。

重点单词   查看全部解释    
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。