手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 舌尖上的美食 > 正文

M&M要出巧克力酱和巧克力条

来源:沪江 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A new M&M flavour has been announced to the joy of candy-lovers - and it's inspired by everyone's favourite spread.

令糖果爱好者们欣喜的是,玛氏M&M品牌要推出一款新糖果了,而且这款糖果是受大家最喜欢的巧克力酱的启发而开发的。
On Tuesday, Mars Inc. revealed it will be releasing M&M chocolate bars as well as a hazelnut spread M&M. The best-known hazelnut spread is Nutella.
星期二,玛氏透露,该公司的M&M品牌将推出巧克力条和榛子巧克力酱,而最有名的榛子巧克力酱就是能多益巧克力酱了。
The new flavour will be incorporated into the classic version of the candies - combining the milk chocolate M&M with a hazelnut spread centre.
新口味的糖果将融入玛氏糖果的经典口味,把玛氏的牛奶巧克力和榛子巧克力酱结合在一起。
The news has been met with excitement on social media - where chocolate fans are praising the collaboration.
这一消息在社交媒体上发布之后,巧克力爱好者们非常兴奋,纷纷称赞这一合作。
“Anything with Nutella and M&Ms is a winner,” one person wrote.
“能多益和玛氏联合推出的任何产品都会成功,”一位网友写道。
Another said: “OMG. This should be the lead on every news channel.”
另一位网友则说道:“天哪。这在各大新闻频道上都应该是头条了吧。”
For those who can’t get enough of the candy giant’s beloved hard-shelled candies, the new milk chocolate bars, available in December, will contain whole M&M minis - and come in peanut, milk chocolate, crispy, almond and crispy mint flavours.
对于该糖果巨头钟爱的巧克力豆都无法满足的那些人,新款的牛奶巧克力条将于12月份上市,这款糖果包含了M&M豆的所有口味,有花生、牛奶巧克力、脆香米、杏仁以及脆香米薄荷口味。

M&M要出巧克力酱和巧克力条.jpg

The new products join the three other M&M flavours released this month - English Toffee Peanut, Mexican Jalapeno Peanut and Thai Coconut Peanut.

这款新品中还加入了本月推出的其他三款M&M豆口味,英式太妃糖花生口味、墨西哥辣椒花生口味以及泰国椰子花生口味。
Of the decision to introduce Nutella-inspired M&Ms, senior brand director of the M&M’s brand Allison Miazga-Bedrick said: “The industry is changing and consumer tastes are evolving.
关于推出能多益巧克力酱式的M&M巧克力,M&M的高级品牌总监爱丽森·米娅兹嘉-班得里克表示:“这个行业正在转变,消费者们的口味也在演变。
“We’re continuing to recognise and anticipate demand.”
“我们一直在了解并预测消费者们的需求。”
Unfortunately, the new hazelnut candies won’t be available until April 2019.
遗憾的是,新款榛子口味的糖果到2019年4月才会上市。

重点单词   查看全部解释    
candy ['kændi]

想一想再看

n. 糖果
vt. 用糖煮,使结晶为砂糖

 
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
channel ['tʃænl]

想一想再看

n. 通道,频道,(消息)渠道,海峡,方法
v

联想记忆
collaboration [kə.læbə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,通敌

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。