名著小说
-
[傲慢与偏见] 名著精读《傲慢与偏见》第九章 第7节
名著阅读She was very equal, therefore, to address Mr. Bingley on the subject of the ball, and abruptly reminded him of his promise; adding, that it would be the most shameful thing in the world if h2010-01-22 编辑:sunny 标签:
-
[飘] 名著精读《飘》第二章 第7节
名著阅读For two years he had squired her about the County, to balls, fish fries, picnics and court days, never so often as the Tarleton twins or Cade Calvert, never so importunate as the younger Fon2010-01-21 编辑:sunny 标签:
-
[理智与情感] 名著精读《理智与情感》第八章 第3节
Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读"Did not you hear him complain of the rheumatism? and is not that the commonest infirmity of declining life?" “你没听他说有风湿病吗2010-01-20 编辑:sunny 标签:
-
[小妇人] 名著精读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第4节
名著阅读She did take off the papers, but no cloud of ringlets appeared, for the hair came with the papers, and the horrified hairdresser laid a row of little scorched bundles on the bureau before he2010-01-20 编辑:sunny 标签:
-
[傲慢与偏见] 名著精读《傲慢与偏见》第九章 第6节
名著阅读Darcy only smiled, and the general pause which ensued made Elizabeth tremble lest her mother should be exposing herself again. She longed to speak, but could think of nothing to say; and aft2010-01-19 编辑:sunny 标签:
-
[飘] 名著精读《飘》第二章 第6节
名著阅读It seemed strange now that when she was growing up Ashley had never seemed so very attractive to her. In childhood days, she had seen him come and go and never given him a thought. But since2010-01-19 编辑:sunny 标签:
-
[小妇人] 名著精读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第3节
名著阅读"You may have it, you may! Only don't stain it, and do behave nicely. Don't put your hands behind you, or stare, or say 'Christopher Columbus!' will you?" “你可以戴我的...2010-01-18 编辑:sunny 标签:
-
[理智与情感] 名著精读《理智与情感》第八章 第2节
Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读The immediate advantage to herself was by no means inconsiderable, for it supplied her with endless jokes against them both. At the p2010-01-18 编辑:sunny 标签:
-
[傲慢与偏见] 名著精读《傲慢与偏见》第九章 第5节
名著阅读"Did Charlotte dine with you?" “夏绿蒂在我们家里吃饭的吗?”"No, she would go home. I fancy she was wanted about the mince pies. For my part, Mr. Bingley, I always keep servants that can2010-01-15 编辑:sunny 标签:
-
[飘] 名著精读《飘》第二章 第5节
名著阅读The dark cedars on either side of the graveled drive met in an arch overhead, turning the long avenue into a dim tunnel. As soon as she was beneath the gnarled arms of the cedars, she knew s2010-01-15 编辑:sunny 标签:
-
[小妇人] 名著精读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第2节
名著阅读"I'm sure our pops look like silk, and they are nice enough for us. Yours is as good as new, but I forgot the burn and the tear in mine. Whatever shall I do? The burn shows badly, an...2010-01-14 编辑:sunny 标签:
-
[理智与情感] 名著精读《理智与情感》第八章 第1节
Sense and Sensibility《理智与情感》--Jane Austen简.奥斯丁 名著阅读Mrs. Jennings was a widow with an ample jointure. She had only two daughters, both of whom she had lived to see respectably married,2010-01-14 编辑:sunny 标签:
-
[傲慢与偏见] 名著精读《傲慢与偏见》第九章 第4节
名著阅读Every body was surprised; and Darcy, after looking at her for a moment, turned silently away. Mrs. Bennet, who fancied she had gained a complete victory over him, continued her triumph. 大家2010-01-13 编辑:sunny 标签:
-
[飘] 名著精读《飘》第二章 第4节
名著阅读Scarlett heard the stairs groan and she got softly to her feet. When Mammy returned she would resume her lecture on Scarlett’s breach of hospitality, and Scarlett felt that she could not en2010-01-13 编辑:sunny 标签:
-
[小妇人] 名著精读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第1节
名著阅读"Jo! Jo! Where are you?" cried Meg at the foot of the garret stairs. “乔!乔!你在哪里?”梅格站在阁楼楼梯脚下叫道。"Here!" answered a husky voice from above, and, running up, Meg found2010-01-12 编辑:sunny 标签:
文学名著下载
频道本月排行
-
1
全英最孤独小学生 整所学校只有他1个人
他永远是早上第一个到的学校,晚上最晚走的一个。老师一直都点名叫他回答问题 -
2
真实的玛丽莲梦露 永远的性感icon
20世纪50年代早期,诺尔玛·简·贝克来到好莱坞,此后她一生都以玛丽莲自 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8