手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语讲解版 > 正文

听歌学英语:怎样挽救一个生命How to Save a Life

来源:可可英语 编辑:chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

听歌学英语点歌台

点播:卢比

歌手:The Fray

歌名:How to Save a Life

歌名:怎样救命


Step one, you say we need to talk

第一步 你说我们需要谈一谈

He walks, you say sit down;

it's just a talk

他走过来 你说坐下 只是谈谈

He smiles politely back at you

他礼貌地看着你

You stare politely right on through

你也礼貌回望他

Some sort of window to your right

右边是窗户

As he goes left and you stay right

当他走向左 你却停留在右边

Between the lines of fear and blame

在恐惧和怨恨之间

You begin to wonder why you came

你开始怀疑你为什么要来

Where did I go wrong, I lost a friend

我到底做错了什么

就这样失去了一个朋友

Somewhere along in the bitterness

在某处 伴随着一些苦楚

And I would have stayed up with

you all night

然而我会整晚待在你的身边

Had I known how to save a life

如果我知道怎样能拯救你

Let him know that you know best

让他知道你知道得最清楚

Cause after all you do know best

因为你的确知道得最清楚

Try to slip past his defense

试着去忽略掉他的防卫

Without granting innocence

不用授予无罪的方式

Lay down a list of what is wrong

用一张字条写下做错了什么

The things you've told him all along

那些你由始至终告诉他的事情

And pray to God he hears you

然后向上帝祈祷他能听见

And pray to God he hears you

向上帝祈祷他能听见你的声音

Where did I go wrong, I lost a friend

我到底做错了什么

就这样失去了一个朋友

Somewhere along in the bitterness

在某处 伴随着一些苦楚

And I would have stayed up with

you all night

然而我会整晚待在你的身边

Had I known how to save a life

如果我知道怎样能拯救你

As he begins to raise his voice

他开始提高他的音量

You lower yours and grant him

one last choice

你降低了你的声音并准许了

他最后的一个选择

Drive until you lose the road

一直行驶着 直到你失去你的方向

Or break with the ones you've followed

或者是和你跟随着的人分开时

He will do one of two things

他会做两件事中的其中一件

He will admit to everything

他会承认所有事情

Or he'll say he's just not the same

或者他会说他只是不一样

And you'll begin to wonder

why you came

然后你开始怀疑你为什么要来

Where did I go wrong, I lost a friend

我到底做错了什么

就这样失去了一个朋友

Somewhere along in the bitterness

在某处 伴随着一些苦楚

And I would have stayed up

with you all night

然而我会整晚待在你的身边

Had I known how to save a life

如果我知道怎样能拯救你

Where did I go wrong,

I lost a friend

我到底做错了什么

就这样失去了一个朋友

Somewhere along in the bitterness

在某处 伴随着一些苦楚

And I would have stayed up

with you all night

然而我会整晚待在你的身边

Had I known how to save a life

如果我知道怎样能拯救你

How to save a life

怎样能拯救你

How to save a life

怎样能拯救你

Where did I go wrong,

I lost a friend

我到底做错了什么

就这样失去了一个朋友

Somewhere along in the bitterness

在某处 伴随着一些苦楚

And I would have stayed up

with you all night

然而我会整晚待在你的身边

Had I known how to save a life

如果我知道怎样能拯救你

Where did I go wrong,

I lost a friend

我到底做错了什么

就这样失去了一个朋友

Somewhere along in the bitterness

在某处 伴随着一些苦楚

And I would have stayed up with

you all night

然而我会整晚待在你的身边

Had I known how to save a life

如果我知道怎样能拯救你

How to save a life

怎样能拯救你

How to save a life

怎样能拯救你

8.png

v.磨损

frayed denim shorts

磨损的牛仔短裤

The cuffs of his shirt were fraying.

他衬衣的袖口磨破了。

This material frays easily.

这布料容易磨损。

It was fashionable to fray the bottoms

of your jeans.

曾经时兴把牛仔裤磨毛。

把牛仔裤下摆磨破是当时的时尚。

The stitching has begun to fray at the edges

边缘的针脚已经开始磨损了。


v.烦躁;恼火

As the debate went on, tempers began to fray.

随着辩论的进行,人们的脾气开始变得暴躁起来。

Tempers were getting very frayed.

人们的脾气变得非常暴躁。

Tempers began to fray as the two teams

failed to score.

随着两队都没能破门得分,

大家渐渐沉不住气了。

This kind of living was beginning to fray her nerves.

这种生活开始让她神经紧张。


fray at/around the edges/seams

开始卷边;脱线脚;分崩离析;失败

Support for the leader was fraying at the edges.

对这位领导人的拥护已开始瓦解。

Their marriage is getting a little frayed

around the edges

他们的婚姻开始出现裂痕。


n.打斗;竞争;争辩

They were ready for the fray.

他们准备好了争斗。

to enter/join the fray

加入争辩

At 71, he has now retired from the political fray.

他现年71岁,已经退出了政治角逐。

He would be inspiring young people to get

into the political fray.

他会激励年轻人投身政治战斗。


主持人微信公众号:多语言易学堂

Linda私微:18782003531

重点单词   查看全部解释    
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝视,盯着看
n. 凝视

 
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
innocence ['inəsns]

想一想再看

n. 无罪,无知,天真无邪

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
bitterness ['bitənis]

想一想再看

n. 苦味,悲痛,怨恨

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。