手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英文歌曲 > 听歌学英语 > 听歌学英语可可版 > 正文

听歌学英语:花店 Flower Shops

来源:可可英语 编辑:chuztpah   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

听歌学英语点歌台

点播:Seb鲨鱼辣椒

歌手:ERNEST

歌名:Flower Shops

歌名:花店

0.jpg

It's a beautiful day she's been

crying all night

美好的一日 只可惜她头

天哭了一夜

All these tears in her blue

深蓝阴郁中她泪流满面

Bloodshot in mine.This bender's

been bending

我眼里血丝密布 所谓

作乐已经无味

It's hellbound to break

这种破裂如地狱般煎熬

My baby's had all she can take

我的宝贝已经承受了太多

Mister, I'll take your roses

if you cut off the thorns

先生 我想买下你的玫瑰

如果你能帮我剪下尖刺

She can't take no more

我再也不能让她受伤了

I'll buy violets and daisies

to hide all the crazy

我也想买点紫罗兰和雏菊

来掩饰我所有的疯狂

It's gonna take all you’ve got

可能得买下你全部的花了

Oh, it’s a bad day for love

今天对爱情而言实属不顺

But a good day for flower shops

却是花店的好日子

Well, I took some pills and

she took the dogs out

我沉迷药片无法自拔

她带着宠物选择离开

It's all gone to hell she's

gone to her mom's

转身回了她妈妈家

而我这边即刻堕入地狱

And I took a drink and since

she took the time

我又灌下一杯烈酒

自打那次她告诉我

To tell me I took the best

years of her life

我浪费了她人生最好的时间

So Buddy, I’ll take your roses

if you cut off the thorns

所以兄弟 我想买下你的玫瑰

如果你能帮我剪下尖刺

She can’t take no more

我再也不能让她受伤了

I’ll buy violets and daisies

to hide all the crazy

我也想买点紫罗兰和雏菊

来掩饰我所有的疯狂

It’s gonna take all you’ve got

可能得买下你全部的花了

It’s a tough day for love

今天对爱情而言实属不顺

But a good day for flower shops

却是花店的好日子

Roses are red, violets are blue

玫瑰艳红 紫罗兰深碧

I don't need one,

I need one million to

我不单单需要这一枝

可能需要的是千百万朵

Get you

才能把你挽回

So Mister, I’ll take your roses

if you cut off the thorns

所以先生 我想买下你的玫瑰

如果你能帮我剪下尖刺

She can’t take no more

我再也不能让她受伤了

I’ll buy violets and daisies to

get back my baby

我也想买点紫罗兰和雏菊

来掩饰我所有的疯狂

It’s gonna take all you’ve got

可能得买下你全部的花了

Oh, it’s a bad day for love

今天对爱情而言实属不顺

But a good day for flower shops

却是花店的好日子

0.jpg

bloodshot

布满血丝的

His eyes are bloodshot from staying up all night.

他眼睛都熬红了。

熬了夜之后,他双眼通红。

John's eyes were bloodshot and puffy.

约翰双眼红肿。

puffy

肿胀的;松软洁白的;白绒团状的


cut off

切除;中断

The electricity supply has been cut off.

电力供应被切断了。

Light and water in embassy buildings were cut off

大使馆内的水电都被切断了。

The army was cut off from its base.

那支部队与基地失去了联络。

I was cut off in midstream.

我说到一半时被打断了。

in midstream

在中途;在进行中

He decided to change his strategy in midstream.

他决定在事情进行到一半时改变策略。


thorn

刺;棘刺

She got her finger pricked by a thorn.

她的手指被刺扎了一下。

prick

扎;戳;刺痛

Roses will always have thorns but with

care they can be avoided.

玫瑰花上都有刺,不过只要小心就碰不到。

比喻义

It is unbearable to be always on thorns.

老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。

a thorn in sb's flesh/side

不断让人烦心的人或事;肉中刺;眼中钉

She's a real thorn in his side.

她真叫他头疼。


主持人微信公众号:多语言易学堂

Linda私微:18782003531

重点单词   查看全部解释    
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
thorn [θɔ:n]

想一想再看

n. 刺,荆棘

 
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。