卡洛斯:多么有礼貌的小女孩,很明显,你对她的教育非常出色,桑切斯太太。我是说,我们没想过会怎样,但我看得出来,你是格雷斯能拥有的最好的妈妈。你明白我的意思。
桑切斯先生:你...你们把胡安妮塔教育得也很好。
Grace: Mommy, can I have money for ice cream?
Mrs Sanchez: You just had lunch.
Grace: But they have chocolate chip.
Mrs Sanchez: Grace.
Gaby: Oh, let her have some. It's hot. Come on. It'll be my treat.
Grace: Your purse is beautiful.
Gaby: I know. Would you like to hold it?
Grace: It's so soft. I bet it cost a lot, right?
Mrs Sanchez: Grace, you don't ask about money.
Grace: I'm sorry.
Gaby: Oh, that's okay, sweetie. And just so you know, it's Chanel. You can have one of these by working very hard...or by marrying a man who works very hard.
Grace: Thank you!
Carlos: What a polite little girl. You have obviously done a wonderful job, Mrs. Sanchez. I mean, we didn't know what to expect, but I can see Grace couldn't have had a better mother. You know what I mean.
Mr Sanchez: Uh, y-you've done a wonderful job with Juanita.
Gaby: Thank you. You know, when I got pregnant, I didn't know how I would handle the whole motherhood thing...
Juanita: Mom.
Gaby: But I think I turned out to be pretty good at it.
Juanita: Mom!
Gaby: What?!
Juanita: I need money for ice cream.
Gaby: What is the magic word?
Juanita: I don't know. "Hurry"? Now come on. The truck's pulling away.
Gaby: "Please." The magic word is "Please."
Juanita: Fine. Please. What, we can't afford more than one scoop?
Gaby: I'm sorry. What was I saying?
Mrs Sanchez: You were talking about what a good mother you are.
选自《绝望的主妇》第7季第4集