加比:有一件事特别感人的事情,她向我走来,而只是碰了碰我的包,她就知道那包很贵。
丽奈特:那真是历史性的时刻啊!
Gaby: Listen, guys, uh, before we start...I've been keeping something from you, but I'm gonna tell you because you're my dearest and oldest friends. Well, I've only known you two weeks, but I don't want to be rude and tell you to leave. See this picture? This is my daughter Grace.
Lynette: Oh, my god. Gaby. I can't imagine what you're going through.
Bree: I'd be out of my mind. How can you function?
Gaby: Well, we were knocked sideways at first, but since we met Grace, it's been a blessing. Thank god the parents are lovely.
Bree: I mean, this is the kind of thing you see on the news.
Lynette: Who else knows about this?
Gaby: Very few people, and I need you guys to keep it that way.
Bree: Well, of course we'll be discreet.
Lynette: Definitely, for Juanita's sake.
Renee: Oh, don't worry about me. Up until today, I thought you were Juanita.
Bree: So... tell us what it was like.
Gaby: Amazing. I looked into her eyes and felt that pull.
Bree: Well, you carried her for nine months.
Gaby: There's this one thing she did that was incredibly moving. She came up to me... And within two seconds of touching my bag, she knew it was expensive.
Lynette: Now that is a hallmark moment.
Gaby: You don't understand. When I was a kid, I used to sneak "Vogues" out of my aunt's hair salon and make my own high fashion paper dolls. I know what it's like to be that kid, with her face pressed against the department store window. Grace is me at her age. so I decided to do something for her. Her own little starter Chanel.
选自《绝望的主妇》第7季第4集