蕾内:是。谢谢你,在这些女人当中,你是唯一一个有胆量告诉我真相的,你是真正的朋友。只要你给我那蓝宝石戒指,我就原谅你。
Gaby: I'm not really used to apologizing...But here are some chocolates.
Renee: I haven't touched a carb since 1985, but thank you. Believe it or not, I was actually on my way over to apologize to you. I don't know what came over me.
Gaby: Look, I still feel you deserve better than that guy. But I had no right to screw with your marriage. It's your life.
Renee: Doug called this morning. He said he still wants me back...And I said no.
Gaby: Seriously?
Renee: He said we could pretend it never happened, and I thought of all the things I pretended never happened over the years. You were right, Gaby. I needed to open my eyes.
Gaby: Okay, well, before I take credit for this, are you sure this is what you want?
Renee: Yes. And thank you. Out of all the women, you were the only one who had the guts to tell me the truth. You're a real friend, and I'll take that over a sapphire ring any day.
Gaby: You're keeping the ring, right?
Renee: Oh, hell, yeah.