1. What's up? 有什么事儿?
"What's up?"和"How are you doing?""How's it going?"以及"What's new?"……,都是美国人常说的寒暄语,一般认为是从黑人语言中而来,是很常用的打招呼方式。
"What's up?"就是问对方近来如何,有点像中文里的“最近怎样”,通常没什么事就会回答"Not much"或者"Nothing"。
不过,还有一种情况也很常见,就是对方也回答了一句"What's up?"。在这种情况下,"What's up"几乎相当于"Hello"。
"What's up?"也常被用来问人家有什么事,比如别人登门拜访,你就可以用,意为“有何贵干哪”。
2. made a fool of:愚弄
3. pick up: 这里的意思是“振作精神”
A cup of coffee might pick you up.
喝杯咖啡也许能使你的精神振作起来。
除此之外,pick up 的意思还有“捡起,接人,偶然结识,学会,”
He picked up his knife and fork.
他捡起了刀叉。
The next morning, my mum came to pick me up.
第二天早上,我的妈妈来接我。
He picked up the girl at a college disco.
他在学校的迪斯科舞会上偶然结识了那姑娘。
She soon picked up French when she went to live in France.
她到法国居住后很快就学会了法语。
4. dust off:掸去尘土,这里指振作精神
5. screw up:把…搞砸
She had screwed up and had to do it all over again.
她把事情搞坏了,得重新做过。
6. captioning:解说
7. jeopardize:危及,损害
Overworking can jeopardize your health.
工作过量可能会危及你的健康。