手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影学习 > 《傲慢与偏见》 > 正文

影视精讲《傲慢与偏见》第18期:舞会上伊莉莎白寻找韦克翰

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入下载音频和字幕页面  批量下载MP3和LRC到手机

妙语佳句:
immense:非常好的, 极大的
例如:an immense cloud of smoke...
大片的烟云
With immense relief I stopped running.
我长长地松了一口气,停止了奔跑。

dote on:溺爱,宠爱
例如:They dote on their daughter.
他们把女儿视为掌上明珠。
I just dote on hot buttered scones!
我就是喜欢吃涂黄油的热司康饼!

detain: 留住; 耽搁
例如:Thank you. We won't detain you any further.
非常感谢。我们就不再耽搁您的时间了。
Allow me to detain you for a moment.
请允许我耽误你一会。

剧情百科常识:


参加舞会的还有宾利的好友达西(Darcy)。他仪表堂堂,非常富有,收入是宾利的数倍,许多姑娘纷纷向他投去羡慕的目光;但他非常骄傲,认为她们都不配做他的舞伴,其中包括简的妹妹伊丽莎白(Elizabeth)。达西(Darcy)对宾利说,她(伊丽莎白)长的可以“容忍”,但还没到能引起他兴趣的程度。伊丽莎白自尊心很强,决定不去理睬这个傲慢的家伙。可是不久,达西对她活泼可爱的举止产生了好感,在另一次舞会上主动请她同舞,伊丽莎白同意和达西跳一支舞,达西由此而逐渐对伊丽莎白改变了看法。

考考你:
令我极为满意的是,他中了圈套。
老师会偏心那些父母有地位有钱的孩子。
无论怎样我不会耽搁你多久的。

答案下期公布

上一期的答案
Children are sensitive to disapproval and adjust their behaviour accordingly.
Most people bequeath their property to their spouses and children.

重点单词   查看全部解释    
detain [di'tein]

想一想再看

vt. 扣留,拘押,耽搁

联想记忆
dote [dəut]

想一想再看

vi. 昏愦,溺爱

联想记忆
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
bequeath [bi'kwi:ð]

想一想再看

vt. 遗赠,遗留

联想记忆
charming ['tʃɑ:miŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
admiring [əd'maiəriŋ]

想一想再看

adj. 赞赏的,羡慕的

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的

联想记忆
disapproval [.disə'pru:vəl]

想一想再看

n. 不赞成

联想记忆
immense [i'mens]

想一想再看

adj. 巨大的,广大的,非常好的

联想记忆


文章关键字: 影视 精讲 傲慢与偏见 舞会

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。