背景介绍:
1. Boston Celtics: 篮球队的队名。Monica告诉酒店的人他们是615房的冈氏姐妹,结果后来才知道Boston Celtics当时已经包下了整个六楼。
2. Dead Poets' Society:盗用莫尼卡信用卡的假莫尼卡告诉莫尼卡,她最喜欢的电影是《死亡诗社》(Dead Poets'Society),这本电影改变了她的生活,这是罗宾·威廉姆斯主演的一本电影,描写一个教师如何改变了一个学校的古板风气,但最后又自杀的故事。这个故事显然太深奥了,所以莫尼卡就没好意思说自己最喜欢的是罗宾·威廉姆斯的另外一本搞笑片《窈窕奶爸》(Mrs.Doubtfire)。
短语学习:
1. take the brunt: 受到冲击
eg. The dollar continued to take the brunt of investors' ire over the situation in the U.
投资者对美国现状的愤怒继续冲击美元。
2. per se: 本质上
eg. They are not the model per se, but the means by which the model is edited.
它们 本身并不是模型,而是一些方法,模型是由这些方法编辑的。
3. fight with: 与……打架
eg. We must arouse them to fight with enemies.
我们必须唤起他们同敌人斗争。
4. take over: 接管
eg. I intend you to take over.
我打算让你来接管。
eg. Yes, I take over as President in January.
嗯, 我将在一月份接管公司, 出作总裁。
简单口语学习:
No way! 不可能!没门!
1. [口语]不;绝不
2. [美国方言]不,无论如何不;决不