手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美少女的谎言 > 正文

《美少女的谎言》第3季第270期:不许再寻找托比

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Notice how all the letterspposed are shiny except for the "E" and the "M"?有没有注意到除了"E"和"M"别的字母都很有光泽

except for 除 ... 之外

It's a nice pub, except for the landlord.

酒店很不错,但是那店主却不怎么样。

The room was empty except for a broken wood chair.

屋子里除了一张破木椅什么都没有。

No, Emily, this makes sense.不,艾米丽,肯定是这样的

make sense讲得通; 有意义; 言之有理

His argument does not make sense.

他的争论没有意义。

This sentence doesn't make sense.

这个句子没有意义。

Mona knows that you're searching for Toby.梦娜知道你在找托比

search for搜寻; 寻找

Police are searching for the culprits.

警方正在搜捕罪犯。

Scientists are still searching for a cure to the common cold.

科学家仍在寻求治疗感冒的方法。

I saw her stare at you in the brew this morning,早上在咖啡店我看到她盯着你

stare at凝视

Barbara stared at herself in the mirror.

芭芭拉凝视著镜中的自己。

Barbara stared at herself in the mirror.

芭芭拉凝视著镜中的自己。

重点单词   查看全部解释    
coincidence [kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同时发生

 
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
cryptic ['kriptik]

想一想再看

adj. 秘密的(使用密码的,意义深远的)

联想记忆
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝视,盯着看
n. 凝视

 


关键字: 美剧 美少女的谎言

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。