手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 文化荟萃 > 正文

文化旅游:一曲长歌赋敦煌

来源:CRI 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Instead of showing the history of Dunhuang in a safe, linear way, Zhou Bing decided his documentary should have its own characters, each of them involved with Dunhuang this way or another.

Zhou Bing: [in Chinese] "Most characters are people whose stories were recorded in history books. We also have characters that lived or still live in the modern time, mostly researchers and scholars who devoted their lives to studying and protecting Dunhuang's historical sites. Only one character was fictional. It was a dancer who fled to Dunhuang from the then capital city Chang'an amid a civil war."

The director says the reason he had to make up such a character is he couldn't find a real one in history books, and yet he needed a dancer to fill a blank in the picture.

He feels confident about using the character because historical records show that a coup d'état resulted in a mass immigration of people who served at the imperial court to Dunhuang; among them, many dancers.

Furthermore, many murals in Dunhuang's caves feature scenes of music and dance performances clearly in the imperial court style.

Still, the director says he stands ready to defend himself against criticism.

Zhou Bing: [in Chinese] "I have braced myself for possible critiques on that, but I have consulted many scholars, domestic and from abroad, and they all assured me that it is a legitimate practice to incorporate fictional characters into a documentary of this nature."

He tells me that he deliberately created a "docudrama," which, just like the structure of the word, means blending documentary and feature film techniques.

Currently, this technique is commonly applied in educational and informative TV productions by prestigious networks such as the iconic Discovery channel of the United States and NHK of Japan.

But 15 years ago in China, it was Zhou Bing and his colleagues who first introduced it to the Chinese TV scene.

重点单词   查看全部解释    
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
narrative ['nærətiv]

想一想再看

n. 叙述,故事
adj. 叙事的,故事体的

 
trivial ['triviəl]

想一想再看

adj. 琐碎的,不重要的

联想记忆
stereotype ['steriətaip]

想一想再看

n. 铅版,陈腔滥调,老一套
vt. 使用铅版

 
coup [ku:]

想一想再看

n. 政变,砰然的一击,妙计,出乎意料的行动

联想记忆
reconstruct [.ri:kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 重建,修复,重现

联想记忆
archaeological [.a:kiə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 考古学的,考古学上的

 
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 文化荟萃:胡同—烟袋斜街 2009-11-17
  • 文化荟萃:布拉格老城 2009-11-19
  • 文化荟萃:Smart Travels 香港篇(1) 2009-11-30
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。