Then we all told each other that we thought it would be a fine day tomorrow.
然后我们一起预测,明天天气大概也不会坏。
We told him that we were on holiday on the river, and that we were going to leave the next day. Then we stopped talking for a few minutes, and we began to look round the room. We noticed a glass case on the wall. In it there was a very big fish.
我们又告诉他我们在河上度假旅行,明天就又要启程了。接着,谈话沉默了一会儿,我们四处打量着屋子,最后眼光转到墙上挂着的一个玻璃匣子,里面装着一条大鱼。
The old man saw that we were looking at this fish.
那位老先生看到我们正盯着那条鱼。
"Ah," he said, "that's a big fish, isn't it?"
“啊,”他说,“真是条大鱼,是吧?”
"Yes, it is," I replied.
“是啊,是啊,”我答道。
"Yes," the old man continued, "it was sixteen years ago. I caught him just by the bridge."
“那是……”老人继续说,“十六年前了,我在桥边钓上来的。”
"Did you, really?" George asked.
“哦,是吗?”乔治问道。
"Yes," the man answered. "They told me he was in the river. I said I'd catch him, and I did. You don't see many fish as big as that one now. Well, good night, then." And he went out.
“是的,”老人答道。“他们说河里有一条这样的鱼。我就说,我要把它钓上来,真的就钓上来了。现在这么大个的鱼很少见了。好吧,再见吧。”说着就走了出去。
After that, we could not take our eyes off the fish. It really was a fine fish. We were still looking at it when another man came in. He had a glass of beer in his hand, and he also looked at the fish.
我们一直还目不转睛地看着那条鱼,真是条出色的鱼。我们正看着,又进来一个人。他手里拿着一杯啤酒,眼睛也盯着那条鱼。
"That's a fine, big fish, isn't it?" George said to him.
“可真是条大鱼啊!”乔治对那人说。