手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 旅游度假指南 > 正文

罗托鲁阿 火山之巅的城市

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Rotorua is an ancient place, 50 miles from the Bay of Plenty on New Zealand's north island.

罗托鲁阿是一座古老的城市,距离新西兰北岛的丰盛湾约50英里。
The region sits on a massive volcanic fault line,
该地区坐落于大规模火山断裂带上,
and seismic forces have forged a spectacular landscape, right on the doorstep of this charming city.
地震的威力为这座迷人的城市创造了独特的地貌。
Today, those same forces continue to provide dramatic displays of the earth's power,
时至今日,同样的地震威力仍向世人展示着地球所蕴含的无限能量,
making it a magnet for thrill seekers and nature lovers from all over the world.
吸引了大批来自全球各地的寻求刺激及爱好大自然的游客纷至沓来。
Rotorua is one of the earth's most ancient adventure playgrounds.
罗托鲁阿是全球最古老的冒险乐园之一。
A playground, in which high adrenaline adventures take place amongst volcanic mountains and rivers.
这座乐园在火山和河流之间的各种冒险活动会使您肾上腺素暴增。
Where hot mud bubbles, and steam rises from cracks in the earth.
地壳的裂缝中冒出炽热的泥浆泡泡和蒸汽。
And where the Te Arawa people co-exist with the landscape, as they have for more than 600 years.
生活在这片土地上的特拉瓦原住民已在当地居住600多年。
Just a five-minute walk from the centre of town is Whakarewarewa, a living village that has around 500 hot pools and active geysers.
从市中心步行五分钟便可抵达华卡雷瓦雷瓦,在这个村落里大约有500座温泉及活间歇喷泉。
At the Te Puia Cultural Centre, learn more about Maori traditions such as carving and tattooing,
到访蒂普亚毛利文化村,了解更多毛利人的传统,例如雕刻和纹身,
or taste buttery sweetcorn pulled straight from the hot mineral pool.
又或者直接品尝在温泉中烹煮过的甜玉米。
To experience a dramatic chapter in the region's history, visit Te Wairoa, the Buried Village, just a short drive out of town.
若想了解曾发生在当地的惨烈历史,可造访离市区仅一小段车程的“埋葬村落”蒂怀罗阿。
In 1886 Mt Tarawera erupted, engulfing several villages and entombing more than 150 people.
在1886年,塔拉威拉火山喷发吞噬了多个村庄,150多位村民遭到活埋。
Today many of those houses and buildings have been excavated
如今,许多房屋和建筑已经被挖掘出土,
and the surviving artefacts stand as a humbling reminder of the power of nature and a fascinating window into the past.
仅存的文物提醒着人们在大自然力量面前人类的渺小,这里亦是让您探索历史的一扇窗。

罗托鲁阿 火山之巅的城市.png

Just south of Te Wairoa is the Waimangu Volcanic Valley.

蒂怀罗阿的南面是怀旺格火山谷。
Head to one of the lookouts to see the breathtaking landscape created by that devastating eruption.
前往其中一座瞭望台,欣赏由毁灭性的火山喷发而带来的令人惊叹的美景。
But from that devastation came new life,
但这场大灾难也带来了新生,
fed by the pure, primordial waters of springs like those at Hamurana, the deepest on the North Island.
北岛最深的涌泉哈默拉钠,纯净而又原始的泉水是这些生物的食物来源。
Although this crystal clear stream looks peaceful, at its source it releases an astonishing 1,000,000 gallons every hour.
这条清澈的溪流看似异常平静,但在它的源头每小时流出100万加仑,水量十分丰沛。
Follow the spring as it turns into a stream and flows through a redwood forest before joining Lake Rotorua.
这条小溪流逐渐汇聚成河流经红木林,最终汇入罗托鲁阿湖。
But to really feel the awesome power of nature........ jump into it.
如果您想真正地体验大自然的力量,那就直接跳进泉水中吧!
Shoot the grade 5 rapids through the spectacular gorges of Kaituna River or take a ride on a high-speed jet boat for high octane thrills.
从壮观的凯图纳河峡谷5级激流间极速通过,或乘坐快艇体验爆发力十足的刺激。
For a change of pace, take a duck tour, rent a motor boat or enjoy a quiet paddle on Lake Rotoiti.
若想放慢步调,可以搭乘鸭子造型的船,租辆摩托艇或在罗托伊蒂湖悠闲地划桨前行。
Visit Rainbow Springs to learn about one of the country's most successful kiwi conservation centres
造访彩虹泉农庄,您可以在此探访新西兰最成功的鹬鸵保育中心之一,
or enjoy one of the hugely popular farm shows at the Agrodome.
或在爱歌顿农场欣赏广受欢迎的农场表演。
Back in town, take a gondola ride up Mount Ngongotaha for views out over the lake.
返回市区后,搭乘缆车登上农哥塔哈山远眺湖光美景。
But for the very best views of all, take a helicopter ride over this geothermal wonderland.
但若想以最佳视角饱览全景,搭乘直升机鸟瞰这片地热仙境。
At the end of a day spent exploring nature's playground,
结束一天的自然乐园探索之旅后,
soothe your weary limbs and rejuvenate the spirit in Rotorua's healing waters.
在罗托鲁阿的水疗池内慰劳下疲惫的四肢以恢复精气神。
Waters that have travelled from deep within the earth, to meet travellers from all over the world, for centuries.
这里源自地底深处的温泉水已为来自各地的游客舒缓身心数百年了。

重点单词   查看全部解释    
mineral ['minərəl]

想一想再看

adj. 矿物的
n. 矿物,矿石

联想记忆
soothe [su:ð]

想一想再看

v. 缓和,使 ... 安静,安慰

联想记忆
volcanic [vɔl'kænik]

想一想再看

adj. 火山的,猛烈的

 
rapids

想一想再看

n. 急流,湍流

 
devastating ['devəsteitiŋ]

想一想再看

adj. 毁灭性的,令人震惊的,强有力的

 
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
healing ['hi:liŋ]

想一想再看

n. 康复,复原 adj. 有治疗功用的

 
eruption [i'rʌpʃən]

想一想再看

n. 爆发,喷发,出疹,长牙

联想记忆
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩缤纷的

 
magnet ['mægnit]

想一想再看

n. 磁体,磁铁,有强大吸引力的人或物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。