手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 柯登深夜秀 > 正文

博尔顿出书遭川普起诉

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Three things. Reggie, let's start at the very beginning. Number one.

三件事 雷吉 让我们从开头说起 第一
Number one, here's an uplifting story from my home country.
第一 发生在我祖国的令人振奋的故事
England's department of education recently decided to end a program
英国教育部最近决定结束一个项目
that provides free meals for children from low income families while schools are closed.
即在学校关闭时 为低收入家庭的孩子提供免费饭菜
That called the attention a 22 year old Manchester united star Marcus Rashford who then began tirelessly campaigning to save the program.
这引起了曼联22岁的球星马库斯·拉斯福德的注意 他开始不知疲倦地组织活动以保留这个项目
We don't know Marcus Rashford from government policy reform, we know him for this.
我们不是因为政府政策改革而知道马库斯·拉斯福德 我们是因为这个知道他的
But Marcus Rashford's campaign pitted him against prime minister. Boris Johnson seen here looking like a 55 year old toddler.
但是马库斯·拉斯福德的活动使他和首相对立起来 这个鲍里斯·约翰逊看起来就像个55岁的蹒跚学步的小孩
Marcus wrote a heartfelt open letter to politicians detailing his experience as a recipient of free school meals,
马库斯给政客们写了一封衷心的公开信 详细描述了他接受免费学校餐的经历
saying ten years ago i would have been one of those children.
他表示 十年前自己是那些孩子们中的一个
And you would never have heard my voice and seen my determination to become part of the solution.
你将永远不会听到我的声音 也不会看到我决心成为解决问题的一分子
Now in response yesterday Boris Johnson announced
昨天 作为回应 鲍里斯约翰逊宣布
the free meals program has been extended with 120 million pounds of funding all thanks to Marcus Rashford.
感谢马库斯·拉斯福德 现在有1.2亿英镑的资金用于延长免费饭菜的项目
That is a lot of political persuasion for an athlete.
对于一个运动员来说 这是一个很大的政治说服工作
To put that into perspective this is like Steph Curry convincing Donald trump to wear a mask.
换个角度来看 这就像斯蒂芬·库里说服唐纳德·特朗普戴上口罩一样
But this got me thinking. Now that Marcus Rashford is making his entrance into politics,
这不禁让我思考 现在马库斯·拉斯福德进入了政治领域
Maybe Boris Johnson should enter into professional sports.
或许鲍里斯约翰逊应该进入职业体育领域
That is some forearm you got there. Well, not tennis, maybe soccer?
这就是放小球 网球不行 那足球呢
Not soccer, maybe rugby. Go, go. Never mind.
足球不行 那橄榄球呢 算了
Well done, Marcus Rashford, the whole country is proud of you.
干得漂亮 马库斯·拉斯福德 现在整个国家都为你感到自豪
What number are we on to now, reg. Reggie: I think we are on to number two.
现在该几了 雷吉 我觉得该二了
Right now it's more important than ever to be respectful of personal space.
现在尊重个人空间这件事 比任何时候都更重要
So if you get within six feet of someone else, prepare to face the consequences.
如果你进到某人六英尺范围内 请准备好面临后果
That's not normal. Oh my god, he's so big, oh my god, he's not going to move.
这不正常 我天啊 他好大 天啊 他怎么不动
If you poke him, then he'll move, is he alive -- alive even? No!
如果你戳他的话 他就会动 他还活着吗 不
Honestly, i am team toad. I really am. I'm team toad in this. Reggie, give me one more number if you will.
老实说 我站蛤蟆这边 真的 这件事我站蛤蟆这边 雷吉 给我一个数好吗

博尔顿出书遭川普起诉.png

I'm going to give you number three. Number three, now finally,

给你一个三 第三 现在 终于来了
Yesterday the trump administration filed a lawsuit against former national security advisor John Bolton over his forthcoming tell-all book.
昨天,特朗普政府就前国家安全顾问约翰·博尔顿即将出版的揭露一切的书对他提起诉讼
Donald trump falsely claimed that any consideration with the president is classified.
唐纳德·特朗普谎称任何与总统有关的讨论都是机密
And they're highly classified. I told that to the attorney general before.
而且是高度机密 我之前对司法部长说过
I will consider every conversation with me as president highly classified.
作为总统 我将把与我的每一次谈话都视为高度机密
Now that claim is absolutely not true.
这个说法绝对是不对的
Not every conversation with the president is classified, according to lawyers, government officials and the constitution.
根据律师 政府官员和宪法 并不是和总统的每次谈话都是机密
But over the past few years president trump has said something that i'm sure he wishes were classified.
但是在过去的几年里 特朗普总统说过一些他希望被保密的事情
So we're going to do him a favor and classify them now, starting with this.
所以我们要帮他个忙 把这些话进行机密认定 从这个开始
By injection inside or almost a cleaning. Classified.
注射到里面 或者进行清洗 机密
It's tremendously big and tremendously wet. Classified.
它非常大 非常湿 机密
The Op-Ed published in the failing New York times by anonymous. Really, classified.
匿名者发表在失败的《纽约时报》上的专栏 真的 机密
For Donald trump and for Donald trump's very, very large brain. Classified.
为了特朗普和特朗普的非常大的大脑 机密
We appreciate it very much, Tim Apple. Classified.
我们非常感谢 蒂姆 苹果 机密
And they have come up with the aids vaccine. Classified.
他们已经研究出了艾滋病疫苗 机密
Technically not a consideration but still classified.
严格来说 不是一次对话 但是仍然是机密
Now remember, you can't tell anybody that you saw those. That was three things.
记住 你不能把看到的这些告诉任何人 以上就是三件事

重点单词   查看全部解释    
injection [in'dʒekʃən]

想一想再看

n. 注射,注射物,数学函数

联想记忆
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
anonymous [ə'nɔniməs]

想一想再看

adj. 匿名的,无名的,没特色的

联想记忆
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
attorney [ə'tə:ni]

想一想再看

n. (辩护)律师

联想记忆
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解决办法,溶解,溶液

联想记忆
lawsuit ['lɔ:sju:t]

想一想再看

n. 诉讼,控诉

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 乔什加德在家乱配音 2020-07-14
  • 丽塔·威尔逊喜爱露营 2020-07-16
  • 川普和福奇聊天曝光 2020-07-24
  • 深夜秀乐队历史性改名 2020-07-28
  • 川普反对邮寄选票 2020-07-30
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。