手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球影视抢先看 > 正文

音乐剧情电影《塔尔》预告片

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

If you're here, then you already know who she is. Lydia Tár is many things.

既然你在这里,就一定知道她是谁。莉迪亚·塔尔经验丰富。
As a conductor, Tár began her career with the Cleveland Orchestra, Chicago Symphony Orchestra,
作为一名指挥,塔尔的职业生涯从克利夫兰交响乐团开始,到芝加哥交响乐团,
the Boston Symphony Orchestra, until she had last arrived here at our own New York Philharmonic.
波士顿交响乐团,最后来到了我们的纽约爱乐。
In 2013, Berlin elected Tár as its principal conductor and she's remained there ever since.
2013年,塔尔选上首席指挥,之后就留在柏林。
Lydia Tár has also written music for the stage and screen.
莉迪亚·塔尔也有为舞台剧或电影作曲。
She is one of only 15 EGOTs, meaning those who have won all four major entertainment awards.
她荣获15次大满贯,是指横扫四大娱乐奖项的人。
Thank you for joining us, maestro.
感谢莅临,大师。
Thank you.
谢谢你。
How's the writing going?
作曲还好吗?
Not so well. I keep hearing something.
不太好。我一直听到怪声。

QQ截图20221107134044.png

Schopenhauer measured a man's intelligence against his sensitivity to noise.

叔本华衡量一个人的智力,是看噪音敏感度。
Do you ever find yourself overwhelmed by emotion?
你会不会觉得被情绪淹没?
Yes. Yes, it does happen.
会的。确实会这样。
We have a problem.
我们遇到了问题。
I received another weird email.
我又收到奇怪的电邮。
There's no reason to get caught up in any intrigue.
没道理卷入任何纠纷。
I'm worried. She's starting to disappear into herself.
我很担心。她渐渐迷失了自己。
If you want to dance the mask, you must service the composer.
如果你想突破,就要效忠作曲家。
You gotta sublimate yourself, your ego and yes, your identity.
要自我升华,你的自尊,对,包括你的人设。
You must, in fact, stand in front of the public and God and obliterate yourself.
你必须站在群众和上帝面前,毁掉自我。

重点单词   查看全部解释    
orchestra ['ɔ:kistrə]

想一想再看

n. 管弦乐队

联想记忆
conductor [kən'dʌktə]

想一想再看

n. 售票员,导体,指挥

联想记忆
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,银幕,屏风
v. 放映,选拔,掩

 
symphony ['simfəni]

想一想再看

n. 交响乐

联想记忆
composer [kəm'pəuzə]

想一想再看

n. 创作者(尤指乐曲的)

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
sensitivity [.sensi'tiviti]

想一想再看

n. 敏感,多愁善感,感受性

 
entertainment [.entə'teinmənt]

想一想再看

n. 娱乐

联想记忆
intrigue [in'tri:g]

想一想再看

n. 阴谋,复杂的事,私通
vt. 欺骗,激起

联想记忆
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,伪装
v. 戴面具,掩饰,遮

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。