这里是美国之音慢速英语词汇典故
。寒冷的天气能对人的心理和身体运转都能产生巨大的影响,可能这就是存在很多用“冷”这个词的表达的原因了
。数百年来人的血液都和人的情感密切相关,比如说,那么没有人的感情或感觉的人就被说称是冷血的人,冷血的人做事很残忍,对别人做出野蛮的事来,而且不是出于偶然
。比如,有报纸上说警察在追捕一名冷血杀手,这名杀手谋杀了人,不是出于自卫,也不是因为愤怒或恐惧
。看来他是毫无理由地杀人的,没有情感,好像别人的生命根本不算什么 。寒冷也能影响身体其他部位,比如脚
。如果你的脚真的冷了,厚袜子能为脚保暖 。但有个说法是get cold feet(害怕,怯场),它和冷或者脚都没有关系 。这个表达是说害怕一些已经做出决定的事,比如,你已答应做某组织的主席,但后来你得知其他官员均已辞职,该组织的全部工作都落到你身上 。了解情况后你可能会害怕这个主席的职位 。寒冷也能影响你的肩膀
。当你拒绝与人讲话时,你是在冷落人家(give the cold shoulder),你会疏远他们
。这个表达可能来自你背对别人的举动,而不是面对面讲话 。你可能对冷落一位不遵守诺言的朋友,或者那些对别人说有关你的谎话的人 。cold fish(冷血动物)不是一条鱼,而是人,但这个人并不友好,没有感情、爱心和温暖
。冷血动物不给别人太多帮助 。冷血动物会很cold-hearted(无情),无情的人没有同情心,最近几年有几首流行歌曲是关于冷血男人或女人的,他们毫无感情地伤害了别人
。Out in the cold(被忽视)也是个常见的表达,意思是没有得到别人都得到的东西,当其他人都涨薪水而自己没有的时候,这个人会说自己被忽略了,这可不是好受的处境
。这里是美国之音慢速英语词汇典故,作者Marilyn Rice Christiano,叙述者Maurice Joyce,我是雪莉·格里菲斯
。