This is VOA News, I'm Joe Ramsey.[qh]
这里是VOA新闻,我是乔·拉姆齐
Fears the Israel-Hamas war could mushroom into a wider Middle East conflict rose on Sunday, with Washington warning of a significant risk to US interest in the region as ally Israel pounded Gaza and clashes on its border with Lebanon intensified.[qh]
周日,人们的担忧加剧,因为以色列与哈马斯的战争可能会演变成一场更大范围的中东冲突
Gaza's Health Ministry said 266 Palestinians, including 117 children, had been killed by Israeli airstrikes in the past 24 hours in the enclave, to which Israel laid, "total siege" after a deadly mass infiltration into Israel by Hamas gunmen on October 7.[qh]
加沙卫生部表示,过去24小时内,包括117名儿童在内的266名巴勒斯坦人在以色列的空袭中丧生
Hundreds of Gazans waited for hours on Sunday to buy bread as aid slowly trickled in across the Rafah border on the Egyptian side as a second convoy of around 19 aid trucks was allowed to enter, according to Egyptian security and humanitarian sources.[qh]
据埃及安全和人道主义消息来源称,周日,由大约19辆援助卡车组成的第二批车队被允许进入埃及一侧的拉法边境,数百名加沙人为购买面包等待数小时
Reuters correspondent Fiona Jones reports.[qh]
路透社记者菲奥娜·琼斯报道
The first humanitarian aid convoy allowed into Gaza since war erupted arrived on Saturday.[qh]
自战争爆发以来,首批获准进入加沙的人道主义援助车队于周六抵达
It was after days of tortuous negotiations.[qh]
这是在几天曲折的谈判之后达成的
The UN said the 20-truck convoy brought life-saving medical supplies and some food.[qh]
联合国表示,20辆卡车车队带来了救命的医疗用品和一些食物
However, the UN said the amount of aid that'd entered so far was just 4 percent of the daily average prior to this siege and was a fraction of what was needed with food, water, medicines and fuel stocks running out.[qh]
然而,联合国表示,到目前为止,进入的援助物品数量仅为围困前日均水平的4%,而且在食品、水、药品和燃料库存耗尽的情况下,这只是所需物资的一小部分
UN officials say at least 100 trucks a day would be required in Gaza to cover urgent needs.[qh]
联合国官员表示,加沙每天至少需要100辆卡车来满足紧急需求
Reuters correspondent Fiona Jones.[qh]
路透社记者菲奥娜·琼斯报道
About 20,000 people packed into London's Trafalgar Square on Sunday to demand the release of more than 200 hostages taken by Hamas during their October 7 incursion from Gaza into Israel, where more than 1,300 Israelis were killed.[qh]
星期天,大约2万人聚集在伦敦的特拉法加广场,要求释放哈马斯在10月7日从加沙进入以色列时劫持的200多名人质
This is VOA News.[qh]
这里是VOA新闻