手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海高级口译 > 汉英口译实践 > 正文

高级口译翻译汉英口译实践40篇(22)

来源:教育人生网 编辑:keke   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

第22篇 汉语与书法

欢迎各位参加“汉语及其文字体系国际研讨班”。能邀请这么多来自五湖四海的汉学家,我深感荣幸和愉快。我们将在今后的3周里进行紧张而有意义的学习和交流。

Welcome to the“International Seminar of Chinese and Its Character System”. It's my great pleasure and privilege to have invited so many Sinologists from all over the world. The next 3 weeks will see us engage in intensive and constructive studies and exchanges of opinions.

我们很高兴地看到,近年来世界各地学汉语者与日俱增。对于这门拥有世界上使用人数最多、文学历史最悠久的语言来说,这股学习热潮早该出现了。

We are glad to see that a worldwide interest in Chinese is increasing at an accelerating tempo. Considering that Chinese has the largest number of speakers in the world and the greatest time depth in its literature, this interest is long overdue.

从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的汉字已有近四千年的历史了。汉字在其漫长的发展史中演化成许多不同的书写形式,例如篆书、隶书、楷书和行书。中国书法家笔中的汉字往往以字形的夸张取得艺术效果,例如旅游胜地的一些石刻碑文。中国书法是一门研究艺术,随着各位学习兴趣的提高,我将适时介绍中国书法的流派,以及如何欣赏中国书法的艺术性。

In a sense, Chinese is a very old language, and its earliest characters date back nearly four thousand years. During their long history of development, Chinese characters have evolved into many different script forms, such as the seal character, official script, regular script and running script. Chinese calligraphers usually render their Chinese characters in ways that exaggerate the form to yield artistic beauty, such as those in stone inscriptions seen in tourist resorts. Chinese calligraphy is a subject of artistic study. As your interest in Chinese character system increases in the days to come, I will discuss in due time the different schools of Chinese calligraphy, and how to appreciate the artistic beauty of Chinese calligraphy.

重点单词   查看全部解释    
script [skript]

想一想再看

n. 手稿,脚本,手迹
vt. 为...

联想记忆
constructive [kən'strʌktiv]

想一想再看

adj. 建设性的,构造上的,作图的

 
render ['rendə]

想一想再看

vt. 使成为,提供,报答,着色; 执行,实施

 
accelerating [æk'sæləreitiŋ]

想一想再看

adj. 加速的,促进的,催化的 动词accelerat

 
tempo ['tempəu]

想一想再看

n. 拍子,速率

联想记忆
calligraphy [kə'ligrəfi]

想一想再看

n. 书法

联想记忆
exaggerate [ig'zædʒəreit]

想一想再看

v. 夸大,夸张

 
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
privilege ['privilidʒ]

想一想再看

n. 特权,特别恩典,基本人权,荣幸
vt.

联想记忆
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生产量,投资收益
v. 生产,屈服,投降

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。