v. 举例说明,(为书)作插图,图解
您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 翻译辅导 > 正文
(21)because因为
as a result of;attribute/ascribe A to B
(22)press(ure)压力
place/put a (heavy) burden on;strain
(23)about大约
approximately,roughly
(24)cooperate合作
Collaborate,join hands in doing sth
(25)waste浪费(的)
Squander,fritter,luxurious
(26)save/economical节约(的)
Thrifty,conserve
(27)develop发展
Thrive,evolve,burgeon
(28)promote促进
Boost,give a boost to,accelerate
(29)delay,postpone暂缓,延期
shelve
(30)deal with应对,处理
Cope with,grapple with,address,tackle
上一篇:口译常用句型200例(3)
下一篇:口译常用句型200例(4)
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
口译常用句型200例(2)
1.There is no denying the fact that air pollution is an extremely serious problem: the city authorities should take strong measures to deal with it. 无可否认,空气污染是一个极其严重的问题:城市当局2010-08-27 编辑:keke 标签:
-
口译常用句型200例(3)
1. People equate success in life with the ability of operating computer.人们把会使用计算机与人生成功相提并论。2. In the last decades, advances in medical technology have made it possible for people t2010-08-30 编辑:keke 标签:
-
口译常用句型200例(4)
1. This view is now being questioned by more and more people.这一观点正受到越来越多人的质疑。2. Although many people claim that, along with the rapidly economic development, the number of people who2010-08-31 编辑:keke 标签:
-
汉译英"滥词"替换方案(二)
在中高级口考试的汉英翻译部分大多数考生都会遇到的一个问题是想要把译文做到精彩,可惜巧妇难为无米之炊。要翻促进发展,一律promote development;要翻许多,通通many。诸如此类的词汇,被笔者称之为“滥词”,即2010-08-31 编辑:keke 标签:
-
口译常用句型200例(5)
1. It must be noted that learning must be done by a person himself.必须指出学习只能依靠自己。 2. A large number of people tend to live under the illusion that they had completed their education when2010-09-01 编辑:keke 标签: