手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 翻译辅导 > 正文

21世纪报流行热词翻译(1)

来源:普特网 编辑:Lily   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

明星代言 celebrity endorsement

创业板 Growth Enterprise Market

创业板GEM (Growth Enterprises Market )board 是地位次于主板市场的二板证券市场,以NASDAQ市场为代表,在中国特指深圳创业板。在上市门槛、监管制度、信息披露、交易者条件、投资风险等方面和主板市场有较大区别。其目的主要是扶持中小企业,尤其是高成长性企业,为风险投资和创投企业建立正常的退出机制,为自主创新国家战略提供融资平台,为多层次的资本市场体系建设添砖加瓦。

维基解密 Wikileaks

维基解密(Wikileaks)是一个专为揭露政府、企业腐败行为而成立的网站。该网站声称:在这里,检举人,新闻记者和博客可以揭发各种腐败行为,而不用担心雇主和政府的报复。2010年12月3日,由于维基解密网站频繁地遭受拒绝服务攻击,美国服务提供商EveryDNS.net 终止了维基解密网站的WikiLeaks.org 域名。维基解密新开355个镜像网站,确保网站不消失。

恶意营销 smear campaign

口水战 war of words

存款利率 deposit rate

网络自搜 egosurfing

草莓族 Strawberry Generation

现今的“草莓族”,多用来形容1981年后出生的年轻人像草莓一样,尽管表面上看起来光鲜亮丽,但却承受不了挫折,一碰即烂,不善于团队合作,主动性及积极性均较上一代差。开始投入职场的“草莓族”,最大的特色之一,就是工作时往往没什么定性,只要有更好玩的工作,或是较高的薪水,就会见异思迁。

重点单词   查看全部解释    
smear [smiə]

想一想再看

vt. 涂抹,涂去,弄脏,诽谤 n. 污点,涂料,诽谤

联想记忆
enterprise ['entəpraiz]

想一想再看

n. 企业,事业,谋划,进取心

联想记忆
endorsement [in'dɔ:smənt]

想一想再看

n. 支持,认可,背书

 
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
gem [dʒem]

想一想再看

n. 宝石,珍品,受到宠爱或评价很高的人,松糕

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。