n. 欣赏,感激,鉴识,评价,增值
您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海高级口译 > 备考资料 > 正文
7、“是…的原因”
be the instrument of
A generates / gives rise to / gives birth to / leads to / results in B
As a result / Consequently / Finally / ……
各国有着不同的发展历史、文化传统、政治制度和经济模式,这是亚太地区富有发展活力的重要原因。
Countries are different in history, cultural tradition, political system and economic model,
which gives the region its very vigor and vitality.
8、“问题” problem
安全问题→security concerns / security issues / security threats
台湾问题→Taiwan issue / problem / question
根本问题→basic question
原则问题→matter of principle
找出问题→locate the fault
扬声器有问题→There is a fault in the loudspeaker.
我今天谈四个问题→I’d like to make four points today.
9、“方式” ways/approaches
工作方式→work pattern
管理/领导方式→style of management / leadership
各种付款方式→various methods of payment
经营方式→mode of operation
生活方式→way of life / life style / mode of living
运输方式→means / forms of transport
方式更加隐蔽,手段更加残忍。
Their activities are becoming more secretive, and means more brutal.
用和平谈判的方式解决问题
solve a problem by peaceful negotiation
他做什么事都有自己的一套方式。
He has a style of his own in everything.
10、主张 / 坚持 / 提出 / 倡议 / 倡导
stand for / maintain / hold / believe / agree / put forward / propose
advocate / affirm / attest / avow / aver
主张改革→favor reforms/in favor of reforms
主张维护世界和平→stand for the maintenance of world peace
坚持全面的、历史的、发展的观点
persist in the comprehensive, historical and developmental viewpoint
倡导禁止核武器→take the initiative in banning nuclear weapons
11、“重点”
重点项目→key project
重点工作→focal point of the work
重点发展→put priority on the development of sth
重点推广→make sth the keystone of popularization
主张改革→favor reforms / in favor of reforms
重点支持生产区发展粮食生产→Support will be focused on increasing production in major grain
producing areas.
重点单词 | 查看全部解释 | |||
appreciation | [ə.pri:ʃi'eiʃən] | |||
comprehensive | [.kɔmpri'hensiv] | 联想记忆 | ||
admiration | [.ædmə'reiʃən] | 联想记忆 | ||
peaceful | ['pi:sfəl] | |||
vigor | ['vigə] | 联想记忆 | ||
cooperation | [kəu.ɔpə'reiʃən] | 联想记忆 | ||
affirm | [ə'fə:m] | 联想记忆 | ||
secretive | [si'kri:tiv] | |||
varied | ['vɛərid] | |||
maintenance | ['meintinəns] | 联想记忆 |
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
口译视频学习:欧盟口译教程之记忆(memory)
点击此处看视频2011-09-07 编辑:beck 标签:
-
口译视频学习:欧盟口译教程之应对困难(coping tactics)
2011-09-09 编辑:beck 标签:
-
2011年高级口译翻译考试考前模拟训练及讲解(1)
翻译段落: 没有一个人将小草叫“大力士”,但是它的力量之大,的确是世所罕见。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现,上面的石块,丝毫不足以阻挡,因为它是一种“长期抗战”的力,有 -
高级口译笔记:文化交流(Cultural Exchange)
高级口译笔记-文化交流(Cultural Exchange)。可可英语口译笔译频道为您的翻译资格考试做足准备,冲刺高分! -
中高级口译翻译经典词群完整版(2)
第三部分12、“工作”、”现象”、“形势” 大多数美国人,尤其是少数民族,都确信美国经济制度中存在着不公正现象。 Most people in America, minority people in particular, are convinced that injustice