手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 特色节目 > 数字口译天天练 > 正文

口译特训:数字口译天天练 第126天

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..


Answer:

1. 3,409,238,723

2. 321,091,734,742

3. 454,455,004,545

4. 686,312,001,200

5. 663,451,013

Paert 2 C-E:

1. 3'4098'7246

2. 4'9810'9304

3. 4545.4

4. 1'3409

5. 0.34 亿

Part 3 Passage interpreting

Today Tibet has a modern industrial system comprising over 20 industries, including energy, light industry, textiles, machinery, mining, building materials, chemical industry, food processing, folk handicrafts and traditional Tibetan medicine. The total industrial output value skyrocketed from 1.4 million yuan in 1956 to 10.591 billion yuan in 2012.

如今,已建立起一个包括能源、轻工、纺织、机械、采矿、建材、化工、食品加工、民族手工业、藏医药等20多个门类的现代工业体系。工业总产值从1956年的0.014亿元增加到2012年的105.91亿元。

本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

重点单词   查看全部解释    
instruction [in'strʌkʃən]

想一想再看

n. 说明,须知,指令,教学

联想记忆
machinery [mə'ʃi:nəri]

想一想再看

n. (总称)机器,机械

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。