手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:北岛-《回答》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

The Answer
Bei Dao

Baseness is a passport for the base,
Honour an epitaph for the honourable.
See how the gilded sky teems
With the twisted shadows of the dead.

The ice age is over,
So why does ice still bind the world?
The Cape of Good Hope has been discovered,
So why is the Dead Sea still thick with sails?

I come into this world
Carrying only paper, rope and a shadow,
To proclaim before judgment is passed
This plea of the judged:

Listen to me, world,
I—do—not—believe!
If a thousand challengers lie beneath your feet
Then I am number one thousand and one.

I don't believe the sky is blue;
I don't believe the thunder's roar;
I don't believe that dreams are false;
I don't believe that death has no revenge.

If the ocean is destined to breach the dike;
Then let its bitter water pour into my soul;
If the land is destined to rise,
Then let mankind choose a new mountain for survival.

The vast unobstructed firmament
Is lit with glimmering stars;
They are a new turning:
These hieroglyphs of the ages,
These staring eyes of the future.


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。