手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 英汉翻译素材 > 文学翻译 > 正文

文学作品翻译:穆旦-《智慧之歌》英译

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Song of Wisdom
Mu Dan

I have reached illusion's end
In this grove of falling leaves,
Each leaf a signal of past joy,
Drifting sere within my heart.

Some were loves of youthful days—
Blazing meteors in a distant sky,
Extinguished, vanished without trace,
Or dropped before me, stiff and cold as ice.

Some were boisterous friendships,
Fullblown blossoms, innocent of coming fall.
Society dammed the pulsing blood,
Life cast molten passion in reality's shell.

Another joy, the spell of high ideals,
Drew me through many a twisting mile of thorn.
To suffer for ideals is no pain;
But oh, to see them mocked and scorned!

Now nothing remains but remorse—
Daily punishment for past pride.
When the glory of the sky stands condemned,
In this wasteland, what colour can survive?

There is one tree that stands alone intact,
It thrives, I know, on my suffering's lifeblood.
Its greenshade mocks me ruthlessly!
O wisdom tree! I curse your every growing bud.

重点单词   查看全部解释    
sere [siə]

想一想再看

adj. 干枯的,凋萎的 =sear

联想记忆
wasteland ['weistlænd]

想一想再看

n. 荒地,未开垦地

 
grove [grəuv]

想一想再看

n. 小树林,果树园

联想记忆
boisterous ['bɔistərəs]

想一想再看

adj. 喧闹的,狂暴的

联想记忆
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
remorse [ri'mɔ:s]

想一想再看

n. 懊悔,悔恨 n. 怜悯,同情心

联想记忆
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
thorn [θɔ:n]

想一想再看

n. 刺,荆棘

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。