手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 笔译高级 > 笔译备考辅导 > 正文

典查不到-中国特有词汇(二)

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

· 以上海浦东开发开放为龙头,进一步开放长江沿岸城市 open more cities along the Yangtze River, while concentrating on the development and opening of the Pudong Area of Shanghai

  · 一手抓物质文明,一手抓精神文明;一手抓经济建设,一手抓民主法制;一手抓改革开放,一手抓打击犯罪惩治腐败 We must always work for material progress and at the same time for cultural and ethical progress; We should develop the economy and at the same time strengthen democracy and the legal system; We should promote reform and opening to the outside world and at the same time fight crime and punish corruption.

  · 义演 benefit performance; charity performance

· 以眼还眼,以牙还牙 an eye for an eye and a tooth for a tooth

  · 一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.

  · 以质量求生存、求发展、求效益 “strive for survival, development and efficiency on the basis of quality“

  · 以质量求发展 strategy of development through quality; win the market with quality products

  · 硬道理 “absolute principle, top priority“

  · 英雄所见略同 Great minds think alike.

  · 营养不良 malnutrition

  · 有法可依,有法必依,执法必严,违法必究 There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and lawbreakers must be prosecuted.

  · 有个奔头 have something to look forward to; have somehthing to expect

  · 忧患意识 awareness of unexpected development; being prepared for unexpected development; being prepared for any eventualities

  · 优化资源配置 optimize the allocation of resources

  · 优化组合 optimization grouping; optional regrouping

  · 有理想、有道德、有文化、有纪律 “with lofty ideals, integrety, knowledge and a strong sense of discipline“

  · 有理,有利,有节 on just grounds, to one’s advantage and with restraint; with good reason, with advantage and with restraint

  · 有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.

  · 有情人终成眷属 “Jack shall have Jill, all shall be well.“

  · 优胜劣汰 survival of the fittest

  · 优势互补 (of two countries or companies) have complementary advantages

  · 有识之士 people of vision

  · 有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.

  · 有中国特色的社会主义道路 road of socialism with Chinese characteristics

  · 有中国特色的社会主义民主政治 a socilalist democracy with Chinese characteristics

重点单词   查看全部解释    
missile ['misail]

想一想再看

n. 导弹,投射物

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
revitalize [ri:'vaitəlaiz]

想一想再看

v. 使复活,使重新充满活力 vt. 使复兴,使苏醒,使

联想记忆
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
mare [mer]

想一想再看

n. 母马,母驴 n. (月球等)表面阴暗处

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 严格地

 
additional [ə'diʃənl]

想一想再看

adj. 附加的,另外的

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。