手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译技巧和经验 > 正文

世界各地搞笑错误英译(英汉)

来源:可可英语 编辑:alex   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A sign posted in Germany's Black Forest: It is strictly forbidden on our black forest camping side that people of different sex, for instance, men and women, live together in one tent unless they are married with each other for that purpose.
注释:告示的意思是禁止未婚的人在同一个帐篷里过夜。但是念起来,让人觉得是:在黑森林露营的人们,要想睡在一个帐篷里,就得为了这个目的先结婚:"unless they are married with each other for that purpose."

In all advertisement by a Hong Kong dentist: Teeth extracted by the latest methodists.
注释:"methodist"是基督教中的"卫理公会"派。广告中似乎把这个词"the latest methodists"沿用成了"最新技术人员"的意思,因为"method"有"方法"的意思。

In a Rome laundry: Ladies: leave your clothes here and spend the afternoon having a good time.
注释:罗马一家洗衣店的告示念起来好像是让太太们把衣服都脱在店里(Ladies,leave your clothes here),然后下午去玩个痛快。

In a Czechoslovakian tourist agency: Take one of your horse-driven city tour and we guarantee no miscarriages.
注释:捷克一家旅行社告示的原意是保证游客对骑马游城的效果满意。"carriage"有"马车"的意思。但是"miscarriage"却是"流产"。"guarantee no miscarriages"就有"保证您不会流产"的意思。

Advertisement for donkey rides in Thailand: Would you like to ride on your own ass?
注释:泰国一幅广告原意是每位游客都可以有自己的毛驴,不用跟别人共骑。但是"ass"一词,原意为"毛驴",但在现代英语俚语中,是指"屁股";"would you like to ride on your own ass"就成了"您想骑坐在您自己的屁股上吗?"

重点单词   查看全部解释    
tent [tent]

想一想再看

n. 帐篷
v. 住帐篷,宿营

 
strictly ['striktli]

想一想再看

adv. 严格地

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
trumpet ['trʌmpit]

想一想再看

n. 喇叭,喇叭声,喇叭手
vt. 宣扬;鼓吹

 
pedestrian [pi'destriən]

想一想再看

adj. 徒步的,缺乏想像的
n. 行人

联想记忆
discourse ['diskɔ:s,dis'kɔ:s]

想一想再看

n. 谈话,演讲
vi. 谈话,讲述

联想记忆
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
horn [hɔ:n]

想一想再看

n. 动物角,喇叭,触角,角状物,力量源泉

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
laundry ['lɔ:ndri]

想一想再看

n. 洗衣店,要洗的衣服,洗衣

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。