手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 上海中级口译 > 词汇辅导 > 正文

口译词汇第10期:金砖四国

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

金砖四国,这个由美国高盛投资银行的经济学家吉姆·奥尼尔创造的新词,把巴西、俄罗斯、印度和中国四国联系了起来。金砖四国的英文原版是“BRICs”,是由巴西(Brazil)、俄罗斯(Russia)、印度(India)和中国(China)四国的英文名称首字母缩写而成,由于“BRICs”发音与砖块(bricks)相似,故称为“金砖四国”。金砖四国的概念被广泛的用来定义这四个国家所组成的一个市场。


BRICs 金砖四国(巴西、俄罗斯、印度和中国)
BRIC Countries 金砖四国(巴西、俄罗斯、印度和中国)


例句:

1.This year, sales of cars in the BRICs should overtake those in America.
而到了今年,金砖四国的购车数量应该会超过美国。

2.Brazil, another of the so-called Brics, was among the small group wanting a deal.
所谓金砖四国中的另一个国家巴西,是少数希望达成协议的国家之一。

3.The plan is meant to capitalize on the higher growth rates in the so-called "BRIC" countries of Brazil, Russia, India and China.
公司的打算是在所谓的“金砖四国”(巴西,俄罗斯,印度,中国)的高速增长中有所斩获。

4.Thanks in large part to the BRICs, a record 65% of GM's sales in the first quarter were outside America.
多亏了在“金砖四国”的巨大销量,创纪录地占通用汽车第一季度销量的65%,这超过了美国。

5. Mature vehicle markets may be close to saturation, but there is huge unsatisfied demand in the big emerging car markets of Brazil, Russia, India and China (the so-called BRICs).
成熟的汽车市场可能已接近饱和,但是在巴西、俄罗斯、印度和中国(即所谓“金砖四国”)的新兴汽车市场中存在着巨大的未满足的需求。


重点单词   查看全部解释    
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
overtake [.əuvə'teik]

想一想再看

v. 赶上,突然来袭,压倒

 
emerging [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

 
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保单)到期的,考虑周到的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。