手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 口译笔译 > 翻译学习课程 > 名师翻译讲义 > 正文

新东方笔译笔记第3讲:脾气和性格

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


  
21.说话不算数go back on one’s words
  
他那个人说话从不算数,我们可不能依靠他。
  
We cannot account on him. He always goes back on his words.
  
22.废话连篇beat one’s gums
  
谁喜欢坐在那里听你的废话连篇?
  
Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums?
  
23.恩将仇报 bite the hand that feeds one
  
你难道不知道她是个恩将仇报的人?
  
Don’t you know she’s the one that would bite the hand that feeds her?
  
24.不忍心not have the heart to do
  
如果我是你,我可不忍心把孩子们就在家里没人照看
  
If I were you, I wouldn’t have the heart tot leave the kids at home uncared for.
  
25.勤快an eager beaver

  
他特别勤快,从来没有闲着的时候。
  
He’s an eager beaver, never staying idle.
  
26.太不象话了The idea of somebody’s doing
  
你太不象话了,竟然骂自己的母亲
  
The idea of your calling your mum damned!
  
27.懒透了be bone-idle
  
她懒透的了,连自己的袜子都不洗。
  
She’s bone-idle. She’s even tired of washing her own socks.
  
28.好客 keep open house
  
我们的邻居特别好客
  
Our neighbor keeps open house.
  
29.待客周到keep a good house.
  
She keeps a good house and always makes her guests feel content and satisfied.
  
30.正直be on the up and up
  
她是个正直的姑娘,因此我相信她不会干出那种事。
  
She’s always been on the up and up and I don’t think she would have done such a thing.



关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。