手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第12期:“王子”遇难

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

She could see her father,foolish in his pride,and the rich gentleman of her mother's imagination laughing at the poor Durbeyfield family.

点拨:foolish in his pride是形容词短语,做宾语her father补足语,补充说明苔丝的父亲目前的心理状况。

点拨:laughing at the poor Durbeyfield family是现在分词短语做后置定语,修饰名词gentlemen,意思在嘲笑德北家庭的绅士。

重点单词   查看全部解释    
interrupt [.intə'rʌpt]

想一想再看

v. 打断,打扰,中止,中断
n. [计算机]

联想记忆
mist [mist]

想一想再看

n. 雾,迷蒙,朦胧不清
vt. 使 ...

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
experienced [iks'piəriənst]

想一想再看

adj. 有经验的

 
wagon ['wægən]

想一想再看

n. 四轮马车,货车
v. 用四轮马车运

 
inspect [in'spekt]

想一想再看

vt. 调查,检阅
vi. 调查

联想记忆
judgment ['dʒʌdʒmənt]

想一想再看

n. 裁判,宣告,该判决书

联想记忆
dealing ['di:liŋ]

想一想再看

n. 经营方法,行为态度
(复数)dealin

 
settle ['setl]

想一想再看

v. 安顿,解决,定居
n. 有背的长凳

 
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。