手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与魔法石 > 正文

带你步入魔法世界:《哈利·波特与魔法石》赏析(255)

来源:可可英语 编辑:Jasmine   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

重点讲解

glare at
怒视
Don't glare at me like that, you deserved the scolding.
不要那么瞪着我,你本该受到训斥的。

go alone
单独(行动)
He had qualms about letting her go alone.
让她单独去,他心里觉得不安。

人物介绍

阿不思·邓布利多:

邓布利多是一位令伏地魔畏惧的巫师。由于他在霍格沃茨,使得这所学校在20世纪70年代期间成为最安全的地方;伏地魔从来没有试图占领这所学校。邓布利多在那些可怕的岁月里不遗余力地同伏地魔作斗争,并组建了一个叫凤凰社的组织来与食死徒较量。在伏地魔复活后,邓布利多在一小时内召集了凤凰社的成员与黑魔王斗争。

“他个子瘦高。银发和银须长到都能够塞到腰带里了,凭这一点就可以断定他年纪已经很大了。他穿一件长袍,披一件拖到地的紫色斗篷,登一双带搭扣的高跟靴子。半月形的眼镜后面一对湛蓝湛蓝的明亮眼睛闪闪发光。他的鼻子很长,但是扭歪了,看来至少断过两次。”在1996年夏天之后,他的右手变得枯黑。

大约是在右手的同时,邓布利多左手戴了一个戒指(就是这个戒指使其手受伤,无法活过一年,最终导致其安排斯内普杀死自己):“戒指很大,像是金子做的,工艺粗糙,上面嵌着一块沉甸甸的、中间有裂纹的黑石头。”(魂器,黑宝石为死亡圣器--复活石)。

重点单词   查看全部解释    
deserved [di'zə:vd]

想一想再看

adj. 应得的;理所当然的 v. 值得;应得;应受报答

 
qualms

想一想再看

n. 良心之谴责;不安

 
glare [glɛə]

想一想再看

n. 闪耀光,刺眼
v. 发眩光,瞪视

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。