1. 当别人向您提出要求,你觉得是合理的,可以接受的,没有什么反对意见,您可以这样回答他人:
套用句型:Sb. does not see why not.
句型操练:A: Can I ask for leave of absence to visit my mother in hospital? 我可以请假去看望我住院的妈妈吗?
B: I does not see why not. (当然可以了。)
2. 一名警察在上班,眼看着一位盲人被汽车撞倒在地,却不理会,你会非常气愤,觉得这个警察怎么能袖手旁观,无动于衷呢?这样的情况可以这样描述:
套用句型:Sb. has the heart to sit by.
指点迷津:sit by是个固定短语,它的意思是“袖手旁观,无动于衷”。例如:We can't sit by and let it go on. 我们不能袖手旁观,不能任其自流。
句型操练:Don’t you have the heart to sit by when you see the little girl to be raped. 当你看到这个小女孩给强奸时,你也忍心袖手旁观。
3. 作为家长,在孩子长大后,只是提出自己的建议,不必期望小孩一定要按照他们的意愿形式,这样反而误了孩子的前途和理想。这种情况可以这样表述:
句型套用:Sb don’t expect someone to do something.
句型操练:You can't expect to learn a foreign language in a week. 你不能期待一个星期就能学会一门外语。
3 曾经因工作原则问题得罪过你的上司现在患有癌症,你并未和同事去医院去看望,还要说风凉话,在同事面前嚼舌根说他如何之坏,甚至诅咒他死得更快。那么这个人就太不厚道了,这样的情况可以如此描述:
句型套用:Sb is unkind to criticize someone for an affliction.
句型操练:John has been speaking ill of his girlfriend who left him one year ago. However, I think he is unkind to criticize her for affliction when he gets the news that she has suffered from cancer.
约翰一直在说曾经在一年前甩掉他的女友的不是。但是,我认为,当他得知女友换上癌症后,还这样说就太不厚道了。
4 表述像某人发牢骚,抱怨工作上很多的不满,可以这样说:
句型套用:Sb. takes complaints to someone.
句型操练:You can take your complains to our manager if you think I did wrong. 如果您认为我做错事情的话,你可以跟我们经理抱怨。
5. 表示遇到麻烦事情,可以这样说:
句型套用:Sb. has a spot of bother.
句型操练:I have a spot of bother which makes me under the weather.
我遇到了些麻烦事情,我心情不好。
6. 工作中难免会遇到问题,但是问题不是很大,但是也需要时间去研究解决。当同事关心地问道你时,你可以这样回答:
句型套用:It is not a problem.
句型操练:A: Can I do you a favor? 需要我帮忙吗?
B: Thank you. It is not a problem and I can handle it. 谢谢,问题不大,我可以对付得过来。