手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 英剧学习 > 唐顿庄园 > 正文

试听英剧《唐顿庄园》学口语第55期:少嚼舌根

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

1. 【语意表述】某人又自己的观点或想法。

【套用句型】Somebody gets his opinion.

指点迷津】此句型用到“get one’s opinion”来表示“(某人申明)自己有自己的主张和看法等”。

【句型操练】I get my opinion that I should support Mary.

我觉得我应该支持玛丽。

【句型出处】I've got my opinions, m'lady, same as anybody.

2.【语意表述】某人因某事儿感到震惊。

【套用句型】Somebody is shocked at something.

指点迷津】此句型关键用到be shocked at这个短语表示“因......而震惊”的意思。再如:The local community was shocked by the murders.(当地社会对这些谋杀案感到震惊。)

【句型操练】The police were shocked by the ferocity of the attack.

警方对那起攻击的凶残感到震惊。

【句型出处】But...I was shocked at the talk I heard as I came in.

3.【语意表述】某人的境地不好,处境不好,接近于危险了。

【套用句型】Somebody sails perilously close to the wind.

指点迷津】该句型直接翻译是”某人航行非常危险,要遇到大风了。”

【句型出处】You're sailing perilously close to the wind, O'Brien.

备注:这句台词是是出于庄园夫人之口。告诫O'Brien不要议论庄园的事情以及不要和她顶嘴,否则就要解雇她了。

4. 【语意表述】这没有你说话的地方。(非常愤怒让对方住嘴。)

【套用句型】It is not your place to speak something.

【句型出处】Is it your place to do so?(译文:这些话是你应该说的吗?)

重点单词   查看全部解释    
gravel ['grævəl]

想一想再看

n. 碎石 v. 铺碎石,使困惑

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
accord [ə'kɔ:d]

想一想再看

n. 一致,符合
v. 使一致,调解,给予

联想记忆
gong [gɔŋ]

想一想再看

n. 锣 n. 奖章

 
entitled [in'taitld]

想一想再看

adj. 有资格的,已被命名的 动词entitle的过去

 
ferocity [fə'rɔsiti]

想一想再看

n. 凶猛性,残忍性,狂暴的行为

联想记忆


关键字: 英剧 庄园 唐顿

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。