手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事散文 > 双语散文 > 正文

双语散文:周日的约定

来源:英语学习 编辑:memeyyr   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1. 她伸出的食指恰好强调着“第十一诫”。 poised: 摆好姿势的;index finger: 食指;punctuate: 强调,使突出;the Eleventh Commandment: 犹太教、基督教中有十诫(Ten Commandments),这里作者戏称母亲的话为“第十一诫”。

2. 我们知道母亲身体越来越不行了,有些细微的迹象说明这一切。subtle: 微妙的。

3. 曾一度收拾得一尘不染的家里的宝贝物品现在上面集灰厚的像树干上的年轮。pristine: 崭新的,未受损坏的。

4. precipitous: 猛然的,贸然的。

5. 我们婉转地想把那(每星期的)聚餐转移到我家进行。celebratory: 庆祝的,欢聚的。

6. 然后,好像是她自己的主意,她在我们充满爱心的压力下让步了。 relent: 变宽容,变温和。

7. 她准备了焖煮的烤鸡。smother: 焖煮,煨。

8. 我盘子上三分之一的地方堆满了她最拿手的紫壳豌豆—与熏肉、辣椒还有少许糖一起用慢火炖熟的。prize-winning: 获奖的,可理解为“最拿手的,做得特别好的”;hull: (豆)荚,壳;simmer: 煨,炖。

9. 我还记得她用围裙在腿上铺成碗状。apron: 围裙,围兜。

10. 盖依·伦巴多乐队的音乐为我们(剥豆荚)的活动助兴。Guy Lombardo:即盖依·伦巴多乐队,是20世纪加拿大最为有名的乐队之一,其演奏 《友谊地久天长》 (Auld Lang Syne) 极负盛名。pace: 为……定速。

11. 我们在已放满的盘子上又堆上了米饭、肉汁和浸泡在蛋黄酱里的色拉。gravy: 肉汁,(用作调味的)肉卤; mayonnaise: 蛋黄酱;dredged: 涂满……, 撒满……。

12. dime:(美国和加拿大的)10分硬币。

13. 我们都大张着嘴把大块蛋糕吐到盘子上。chunk: 大块。

14. 她默默地站起来走到水槽边,椰子壳还在那儿,但水龙头上方肥皂盒里的那块“象牙”牌大香皂却不见了。

15. 我们想开开玩笑,但很明显这次失误对她的打击很大。devastation: 强有力的打击,破坏。

16. 对这一事件表现出异乎寻常的关注。attribute: 给予,认为……属于。

17. 而且,最后的结局有点残酷——谁也没有找到那枚10分硬币。finality: 终结,定局。

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
ivory ['aivəri]

想一想再看

n. 象牙,乳白色
adj. 象牙制的,

联想记忆
sink [siŋk]

想一想再看

n. 接收端,沟渠,污水槽,散热器
vi. 下

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
pristine ['pristi:n]

想一想再看

adj. 远古的,原始状态的,未受损的,新鲜而纯净的

联想记忆
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
relent [ri'lent]

想一想再看

v. 变宽厚,变温和,动怜悯之心

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
bowl [bəul]

想一想再看

n. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场
v.

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 双语散文:岳母大人

      英文原文The In-LawsA newlywed farmer and his wife were visited by her mother, who immediately demanded an inspection of the place. The farmer had genuinely tried to be friendly to his new mother-in-l

      2009-04-20 编辑:memeyyr 标签:

    • 双语散文:谁最了解爱

      英文原文Once upon a time there was an island where all the feelings lived: Happiness, Sadness, Knowledge, and all the others, including Love1. One day it was announced2 to all of the feelings that th

      2009-04-23 编辑:memeyyr 标签:

    • 双语散文:我不会为平等去送死

      英文原文【英文原文】I Won't Die for Equality摘要:The army is slammed for sexism, but do we want a Mum's Army?军队因为性别歧视而受指责,但难道我们需要一支娘子军吗?Seventy-five years ago all Briti

      2009-04-30 编辑:memeyyr 标签:

    • 双语散文:On the Sea 海上

      英文译文【英文译文】简介本文作者:冰心冰心(1900年10月5日─1999年2月28日)享年99岁,人称“世纪老人”,福建长乐人,原名为谢婉莹,笔名为冰心 。“一片冰心在玉壶”。现代著名诗人,翻译家,作家,儿童文学家

      2009-05-07 编辑:memeyyr 标签:

    • 双语散文:Sounds of Home 乡音

      英文原文1【英文原文】摘要:在密西西比州的布兰登,五月的天 气异常闷热。礼拜天的早上,我和妻子帕特坐在露天平台上,一边悠闲地品着咖啡,一边看着南边地平线上正迅速堆积成云山的雷雨云砧。When you're far aw

      2009-05-11 编辑:memeyyr 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。