手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 体育资讯 > 正文

小贝虏获众人心 球迷和媒体力荐其为英格兰新主帅

来源:新浪 编辑:francie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

For England to contest the terms of a weakness has become a practice refuses to accept the tyranny of various Capello could not change the fate of the Italian stubborn people can control their own destiny, but can not control the fate of 23 three. As the birthplace of modern football, England are more likely to come from their own coach, not a few foreign teachers, Eriksson, Fabio Capello not they like, perhaps this is what they look forward to the national office Beckham Complex bar.

对于英格兰来讲一到大赛就疲软已经成为惯例,专制各种不服的卡佩罗也没能改变这一命运,固执的意大利人能掌握自己的命运,却无法掌控23三个人命运。作为现代足球的发源地,英格兰人更希望自己的主帅来自本国,而不是几个外教,埃里克森、卡佩罗都不是他们所喜欢的,或许这也是他们期待贝克汉姆上任的民族情结吧。

重点单词   查看全部解释    
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 预知,预言,预报,预测

联想记忆
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
stubborn ['stʌbən]

想一想再看

adj. 顽固的,倔强的,难对付的

 
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。