手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 时尚双语 > 他她话题 > 正文

情感时空:他为什么不给你打电话?

来源:yeeyan 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


Reason #1: The Boss Lady
理由一、女强人

His perception: He’d rather hire you than date you. He perceives you as argumentative, controlling, overly independent, and not feminine or warm. While you think he’s intimidated by your success, he’s thinks you have a prickly attitude and imagines that snuggling with you is like hugging a porcupine in a pin-striped business suit!

、他的感觉:“聘用她来工作也许挺好的,可跟她约会太难受了。她爱抬杠、控制欲很强、过于独立、没有女人味、冷冰冰的。”你觉得他可能是被你的优秀吓到了,其实他想的是:“她浑身都是刺儿,抱她就像抱着一只穿着条纹职业装的豪猪。”

Your reality: You’re confident, forthright and successful, but he can’t yet see those great qualities behind your tough demeanor. Try showing your warm, sensitive side first by talking about your adorable nephew or your volunteer work at the animal rescue shelter. And definitely change clothes after work into a flirty skirt instead of staying in that power business suit.

真实的你:你是一个自信、直率、成功的女人,可是他怎么可能看见你强势外表之下的这些优秀品质呢。约会的时候不妨聊聊你可爱的小侄子,或谈谈你在动物收容所的志愿者工作,以此展现你女性温柔细腻的一面。记得下班后就不要继续穿着正经的职业装了,换成休闲款的裙子吧。

重点单词   查看全部解释    
obsess [əb'ses]

想一想再看

v. (使)牵挂,(使)惦念,(使)着迷,(使)困扰

 
priority [prai'ɔriti]

想一想再看

n. 优先权,优先顺序,优先

 
stereotype ['steriətaip]

想一想再看

n. 铅版,陈腔滥调,老一套
vt. 使用铅版

 
deflated

想一想再看

adj. 灰心丧气的,泄气的 动词deflate的过去式

联想记忆
hunch [hʌntʃ]

想一想再看

n. 肉峰,预感,块 v. 弯腰驼背,弓起背部,耸肩

 
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
justify ['dʒʌstifai]

想一想再看

vt. 替 ... 辩护,证明 ... 正当

联想记忆
jaded ['dʒeidid]

想一想再看

adj. 疲倦不堪的,厌倦的

联想记忆
superficial [.su:pə'fiʃəl]

想一想再看

adj. 表面的,肤浅的

联想记忆
consistent [kən'sistənt]

想一想再看

adj. 始终如一的,一致的,坚持的

联想记忆


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。