手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 双语散文 > 正文

双语哲理散文:Run Freely 自由奔跑

来源:可可英语 编辑:beck   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet


One afternoon, many years ago, I went to pick up my mother from work. I got there a little early so I parked the car by the curb(路边), across the street from where she worked, and waited for her.
许多年前的一个下午,我去接下班的妈妈。我到的时候有些早,于是将车停在路边,停在妈妈工作地方的对面,在哪儿等她。

As I looked outside the car window to my right, there was a small park where I saw a little boy, around one and a half to two years old, running freely on the grass as his mother watched from a short distance. The boy had a big smile on his face as if he had just been set free from some sort of prison. The boy would then fall to the grass, get up, and without hesitation or without looking back at his mother, run as fast as he could, again, still with a smile on his face, as if nothing had happened.
我从右侧的车窗向外看,那边有一个小公园,我看到一个小男孩,大概1岁半到2岁的年纪,正在草坪上自由地跑着,她的妈妈在近处看着他。男孩脸上挂着灿烂的微笑,仿佛他刚从某种监狱里释放出来。男孩摔倒在草地上,站起来,毫不犹豫,也不看他的妈妈,又尽力快跑起来。他的脸上依然带着微笑,放佛什么都没发生过。

However, with kids (especially at an early age), when they fall down, they don't perceive(觉察,感知) their falling down as failure, but instead, they treat it as a learning experience . They feel compelled(迫使) to try and try again until they succeed.
尽管如此,对于小孩(尤其是很小的年龄段),当他们摔倒时,他们并未觉察到摔倒是一种失败,而是将它当做学习的经验。他们迫使自己一次次去尝试直到成功为止。

重点单词   查看全部解释    
persistence [pə'sistəns]

想一想再看

n. 坚持,毅力

 
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒马绳,边石,路缘
vt. 抑制,

联想记忆
approval [ə'pru:vəl]

想一想再看

n. 批准,认可,同意,赞同

联想记忆
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
accomplish [ə'kɔmpliʃ]

想一想再看

vt. 完成

联想记忆
hesitation [.hezi'teiʃən]

想一想再看

n. 犹豫

联想记忆
confident ['kɔnfidənt]

想一想再看

adj. 自信的,有信心的,有把握的
a

联想记忆
touched [tʌtʃt]

想一想再看

adj. 受感动的 adj. 精神失常的

 
observation [.ɔbzə'veiʃən]

想一想再看

n. 观察,观察力,评论
adj. 被设计用来

联想记忆
nervousness

想一想再看

n. 神经过敏;神经质;紧张不安

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。