手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 董贝父子 > 正文

双语小说连载:《董贝父子》第五章 Part 4

来源:英文小说网 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ugh! They were black, cold rooms; and seemed to be in mourning, like the inmates of the house. The books precisely matched as to size, and drawn up in line, like soldiers, looked in their cold, hard, slippery uniforms, as if they had but one idea among them, and that was a freezer. The bookcase, glazed and locked, repudiated all familiarities. Mr. Pitt, in bronze, on the top, with no trace of his celestial origin' about him, guarded the unattainable treasure like an enchanted Moor. A dusty urn at each high corner, dug up from an ancient tomb, preached desolation and decay, as from two pulpits; and the chimney-glass, reflecting Mr. Dombey and his portrait at one blow, seemed fraught with melancholy meditations.

The stiff and stark fire-irons appeared to claim a nearer relationship than anything else there to Mr. Dombey, with his buttoned coat, his white cravat, his heavy gold watch-chain, and his creaking boots.

But this was before the arrival of Mr. and Mrs. Chick, his lawful relatives, who soon presented themselves.

'My dear Paul,' Mrs. Chick murmured, as she embraced him, 'the beginning, I hope, of many joyful days!'

'Thank you, Louisa,' said Mr. Dombey, grimly. 'How do you do, Mr. John?'

'How do you do, Sir?' said Chick.

He gave Mr. Dombey his hand, as if he feared it might electrify him. Mr. Dombey tool: it as if it was a fish, or seaweed,or some such clammy substance, and immediately returned it to him with exalted politeness.

'Perhaps, Louisa,' said Mr. Dombey, slightly turning his head in his cravat, as if it were a socket, 'you would have preferred a fire?'

注释:inmates n. 居民;同住者
词组:
escaped inmates越狱犯
Prison Inmates监牢囚犯
Billionaire Convicts And Inmates亿万富翁的牢狱之灾
例句:
1. There are at least 100 inmates in that labor camp.
在那个集中营里面,至少有100个入狱者。
2. And prison inmates may live even better than many poor citizens.
而监狱里囚犯的生活甚至可能比很多穷人还要好。

重点单词   查看全部解释    
desolation [.desə'leiʃən]

想一想再看

n. 荒芜,荒废,荒凉

联想记忆
acknowledgment [ək'nɔlidʒmənt]

想一想再看

n. 承认,承认书,感谢 =acknowledgemen

 
melancholy ['melənkɔli]

想一想再看

n. 忧沉,悲哀,愁思 adj. 忧沉的,使人悲伤的,愁

联想记忆
shade [ʃeid]

想一想再看

n. 阴影,遮蔽,遮光物,(色彩的)浓淡
vt

联想记忆
portrait ['pɔ:trit]

想一想再看

n. 肖像,画像
adj. (文件页面)

联想记忆
slippery ['slipəri]

想一想再看

adj. 滑的,狡猾的,不可靠的

 
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
blighted ['blaitid]

想一想再看

adj. 枯萎的;摧残的 v. 使染上枯萎病;毁坏(bl

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
shrewd [ʃru:d]

想一想再看

adj. 精明的

 


文章关键字: 董贝父子 双语小说

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。