David Beckham and the six-month-old macaque look so similar that zoo-keepers have named her in honour of his daughter, Harper Seven.
大卫·贝克汉姆和这只6个月大的猕猴看起来如此相似,所以动物园管理员根据他女儿的名字,哈珀·赛雯,来为其命名。
Tourists have been flocking to the Nanjing Hongshan Forest Zoo to see the likeness for themselves.
游客涌向了南京红山森林动物园,想亲眼看看这相似度。
The macaque has been named 'Xiao Qi' - meaning 'Little Seven' - as Beckham's daughter Harper Seven is known in China.
猕猴被命名为"小七"——意思是"小七(赛文是英文七的音译)"——贝克汉姆的女儿哈珀·赛雯的"小七"名号在中国已经广为人知了。
'She had a lot of hair but the sides were very short which looked a lot like Beckham's hairstyle,' said Chen Yuanyuan, the zoo-keeper who looks after Xiao Qi.
"她有很多头发,但两边都非常短,这看起来就很像贝克汉姆的发型,"照看小七的动物管理员,陈园园说。