手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 中国寓言故事双语版 > 正文

中国寓言故事双语版 第40期:郑人买鞋

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

郑人买鞋.jpg

In the State of Zheng, there was a man who wanted to go into town to buy a pair of new shoes.

郑国,有个人想去城里买一双新鞋子。

Before leaving home, he measured his foot with a piece of straw for size.

他离家前先用一根稻草量了自己的脚,把它当作尺码。

After he arrived at the town and entered a shoeshop, he put his hand into his pocket only to find that in his haste he had left the measurement at home.

他到了城里,走进鞋店,伸手摸口袋,才发现因为急着赶路,把尺码忘在家里了。

Thereupon, he turned round andstarted for home.

于是,他转身就往家里跑。

But when he rushed back to the shoeshop with the measurement, the shop had closed.

可是等他拿着尺码赶回鞋店的时候,店己经关门了。

As a result, he had busied himself for nothing.

结果,他白忙了一阵子,还是没有买到鞋子。

Later, someone asked him: "Were you buying shoes for yourself or for others?"

后来,有人问他:“你是给自己买鞋,还是给别人买?”

He answered: "For myself."

他回答说:“是给我自己。”

Someone else asked him: "Don't you have your feet on yourself?

别人又问他:“脚不是长在你自己身上吗?

You need only to try on shoes with your feet to get the right size.

只要用你的脚去试试鞋的大小,不就可以了吗?

Why did you go back home to fetch the measurement?"

为什么还要回家去拿尺码呢?”

The man of Zheng insisted: "I would rather trust the measurement than my own feet."

那个郑国人坚持说:“我宁愿相信尺码,也不相信自己的脚。”

重点单词   查看全部解释    
haste [heist]

想一想再看

n. 急速,急忙
v. 匆忙,赶快

 
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 
measurement ['meʒəmənt]

想一想再看

n. 测量,衡量,尺寸,大小

 


关键字:

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。