手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

中国企业境外融资超过境内

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chinese companies have borrowed more money from the international bond market than from domestic investors this year, breaking with tradition as authorities in Beijing focus on curbing capital outflows.

中国企业今年以来从国际债券市场借入的资金多于它们向国内投资者借入的资金,这一现象打破了传统,其背景是中国官方侧重于遏止资本外流。
Banks and other corporate borrowers have been quietly encouraged to raise money offshore in other currencies, limiting the need for Chinese companies to sell renminbi to finance overseas investments. Borrowing more outside the mainland also allows for the possibility that companies will remit some of the cash back home, bolstering the Chinese currency in the process.
银行和其他企业借款人被悄悄鼓励在境外筹集外币资金,以限制中国企业出售人民币为境外投资买单的需要。在境外增加借款还带来这样一种可能性,即企业将会把一部分资金汇回境内,在此过程中支撑人民币汇率。
Led by banks and property developers, corporate China has raised $26.1bn from offshore bond sales compared with $21bn at home, according to Dealogic. Chinese companies have also been prompted to seek foreign-based funding by the higher interest rates that policymakers have introduced this year.
Dealogic的数据显示,在银行和房地产开发商的引领下,中国企业已通过境外债券发售筹集了261亿美元,相比之下在国内债市筹集了210亿美元。中国企业寻求境外资金来源的另一个推动因素是政策制定者今年引入的较高利率。

中国企业境外融资超过境内.jpg

重点单词   查看全部解释    
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 债券,结合,粘结剂,粘合剂
vt. 使结

 
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社团的,法人的,共同的,全体的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。