-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:广告狂人第1季第7集 我还是很想试试
1. shed some light on something弄清楚某件事2. wipe the scowl off her face抹去她脸上的愁容3. burn the midnight oil熬夜/开夜车2012-09-25 编辑:Mike
-
[MJE美剧笔记] 美剧口语:广告狂人第1季第7集 我还是很想试试
1. shed some light on something弄清楚某件事2. wipe the scowl off her face抹去她脸上的愁容3. burn the midnight oil熬夜/开夜车4. as far as I'm concerned…我个人认为/据我所知...5. every once in2012-09-12 编辑:mike
-
[时事新闻] 伦敦奥运通道很混乱:到底是通道还是挡道?
Located in central London, this road is one of the key routes for competitors and officials looking to get to the Olympic Stadium.奥运通道坐落于伦敦市中心,是专为运动员和相关官员设计的通向奥运主场馆的2012-07-18 编辑:justxrh
-
[说法话茬] 说法话茬第82期:should go 还是 could go
【错误表述】The manager direct that the staff could not go home until he finished the task.【讲解辨析】句意:经理指示这个员工不完成任务不能回家。辨析:这个句子用到direct这个词做谓语,在本句话中是指示2012-07-06 编辑:Ballet
-
[每日视频新闻] 每日新闻(视频版):2.51身高是福还是祸?
《路透社新闻》选自REUTERS【精彩回顾】》》------今日心情:金星凌日天文奇观加碎尸案嫌疑人在柏林被抓美国森林大火持续蔓延一《路透社新闻》选自REUTERS1【North Korean leader attends children's rally】2012-06-09 编辑:kahn
-
[中国人最易误解的话] 中国人最易误解的话第30期:要乖还是要黄金?
The child is as good as gold.(误译)这个孩子像黄金那样宝贵。(正译)这个孩子很乖。 as good as gold 很乖;好到极点;十分可靠Little Tom is as good as gold.小汤姆行动善良。His promise is as good as gol2012-04-26 编辑:rainbow
-
[新福尔摩斯] BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第7期:是好朋友,还是好基友?
原文欣赏I'll get you a candle for the table. It's more romantic, hmm?我给你们拿蜡烛来 让气氛浪漫点I'm not his date!我们没在约会You may as well eat. We might be waiting a long2012-04-10 编辑:lily