-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第69期:新鲜感总是让人莫名兴奋
原文欣赏Connie Prince, 54, she had one of those makeover shows on the telly.康妮·普林斯 54岁 主持一档化妆节目Did you see it?No.你看过吗 没Very popular, she was going places.非常受欢迎 她很成功 N2012-07-30 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第68期:我喜欢你手舞足蹈的样子
原文欣赏Feeling better?好点了吗To be honest, we've hardly stopped for breath since this thing started.自从这事开始我们连喘口气的时间都没有Has it occurred to you...?你有没有觉得... Probably.可2012-07-27 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第67期:是什么让你斗志燃烧?
原文欣赏How much blood was on that seat, would you say?你觉得车座上有多少血How much? About a pint.你问多少 大约一品脱Not about. Exactly a pint. That was their first mistake.就是一品脱 这是他们犯的第2012-07-25 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第66期:蛛丝马迹逃不出卷福视线
原文欣赏Can't see how I can help you gentlemen.不知有何能效劳 先生们Mr Monkford hired the car from you yesterday.蒙福德先生昨天在你这租了车Yeah, lovely motor. Mazda RX8. Wouldn't min2012-07-23 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第65期:提出反驳时最容易泄密
原文欣赏The car was hired yesterday morning by an Ian Monkford. Banker of some kind.昨天上午有个叫伊安·蒙福德的人租走了这车 他是个银行家City boy. Paid in cash.Told his wife he was going away on a b2012-07-20 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第64期:幕前的傀儡与幕后的操纵者
原文欣赏She lives in Cornwall.Two men broke in wearing masks,forced her to drive to the car park,她住在康沃尔 两个蒙面歹徒闯进她家 胁迫她把车开到停车场and decked her out in enough explosives to tak2012-07-18 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第63期:细节与态度决定成败
原文欣赏Poison!毒药 What are you going on about?你嘀咕啥呢Clostridium botulinum.肉毒杆菌 It's one of the deadliest poisons on the planet.Carl Powers.这是世上最致命的毒药之一 卡尔·鲍尔斯Are2012-07-16 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第62期:朋友总能为你挺身而出
原文欣赏Can I help? I want to help.我能帮上忙吗 我想帮忙There's only five hours left.只剩五个小时了It's your brother.是你哥哥He's texting me now.他开始给我发短信了How does he2012-07-14 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第61期:铭记第一件让你骄傲的事
原文欣赏British made, 20 years old.英国制造 20年前生产的20 years?20年 They're not retro, they're original.不是复古款 就是当时的鞋Limited edition—two blue stripes, 1989.限量版 带两2012-07-12 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第60期:旁观者的角度有不同观点
原文欣赏Charming, well done.真是太好了 干得漂亮Just saving her time. Isn't that kinder?节省她时间而已 不是很好心吗Kinder? No, no. Sherlock, that wasn't kind.好心 不 夏洛克 那不叫2012-07-11 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第59期:大侦探教你分辨基佬
原文欣赏What do you mean, gay? We're together.你说谁基佬呢 我们在交往呢And domestic bliss must suit you, Molly.恋爱幸福很滋润啊 茉莉You've put on three pounds since I last saw you.比2012-07-09 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第58期:别用他人的性命开玩笑
原文欣赏So, who do you suppose it was?你猜那是谁Woman on the phone—the crying woman.电话里那女人 在哭的那个Oh, she doesn't matter, she's just a hostage. No lead there.她无所谓 就一2012-07-05 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第57期:谜题不过是场生死间游戏
原文欣赏H-Hello...sexy.你好 帅哥Who's this?您哪位I've...sent you...A little puzzle.我给你送了个小迷题Just to say hi.算是跟你打声招呼吧Who's talking? Why are you crying?你是哪2012-07-04 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第56期:具有象征意义的警报声
原文欣赏It isn't the same phone. This one's brand new.不是同一个 这个是全新的Someone's gone to a lot of有人费尽心思trouble to make it look like the same phone.让它们看起来一样2012-07-03 编辑:lily 标签: 我来听写
-
BBC迷你剧《新福尔摩斯》精讲第55期:天才侦探竟不知自然常识
原文欣赏You like the funny cases, don't you?你一向都爱有趣的案子吧The surprising ones.让人惊奇的案子 Obviously.很明显You'll love this. That explosion.这件你肯定喜欢 是起爆炸案 Gas le2012-07-02 编辑:lily 标签: 我来听写